字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第四章 (第3/5页)
整理女骑马装很有经验的。 那个法国侍女很爽朗,做事也非常有效率。 她照着美容师之前做的发型,替安东妮亚梳理头发,一面还快乐地闲聊着。这个在午餐时使公爵目炫的发型,是美容师在渥斯先生替安东妮亚试衣服的时候,到店里来做的。 “夫人,没有任何其他的女士,无论她多重要、多尊贵,会让我这么费事的。”渥斯先生曾说。 “那么我怎么会这么荣幸呢,先生?”安东妮亚问。 “因为,夫人,我和你一样是英国人,而且我很厌烦那些法国人老是认为英国女人都很邋遢、难看,还有暴牙,就跟他们大多数人一样。” 他们两个都笑了。安东妮亚知道,爱国心并不是使这位了不起的人物花这么多心血的唯一原因,诚如她对公爵说的…她原先的打扮,对他是一种无法抗拒的挑战。 “为什么我从来不知道,自已有这么好的身材呢?”她望着镜子自问。 她知道,那是因为她母亲认为:如果有人竟然对她有如此放肆的想法,那就是一种羞辱。 拢上去的黑发,将她长长的颈项、形状完美的耳朵,还有那双大眼睛,完全显露了出来;这全是令人兴奋的新发现。 鲍爵正在客厅里等着带她去参加晚宴,当她穿着一件金光闪闪的橙色纱质礼服,配饰着含羞草和光芒耀眼的钻石走进去时,有生以来第一次,她觉得浪漫而迷人。 她看见公爵注视她时眼中赞叹的神采,在走向他的那一刻,她感觉自己象是站在舞台上,等待着观众的喝采。 “你赞成我这样的穿法吗?”他没有说话,所以她问道。 此刻,她眼中浮现了不安的神色。 “我非常荣幸能当你的护花使者!”他回答着,然后看见她喜悦得双颊泛红了。 如果她还有任何怀疑,也很快就被晚宴上宾客的赞美,和她伙伴的挑逗态度驱除了。 “你真是令人迷惑!” “我难以相信,天上的星星竟在傍晚时分就坠落人间了!” 安东妮亚告诉自己:这些过份夸张的赞叹或许不可轻信,可是,虽然她对男人毫无经验。却仍禁不住希望他们的赞美是出于真诚。 事实上,当舞会一开始。她就被邀舞的人包围了,她发现自己正面临着与以前所发生的任何事都大不相同的新经验。 和一位英俊、热情的年轻外交官跳完华尔滋后,她回到公爵身边。 “玩得高兴吗?”他问。 “太棒了!比我想象的还要棒!”安东妮亚回答。“不过我很希望…” 她正想说她很希望和他共舞,却被一个快乐的叫声打断了。 “艾索尔!我亲爱的!怎么没有人告诉我,你在巴黎呢?” 一个迷人的美丽女人,伸展双臂迎向公爵,仰视着他的那种神态,把对他的强烈兴趣表露无遗。 “露蒂维卡!”公爵叫着。“我听说你回维也纳去了。” “我们去了。又回来了。”她回答。“我想念你!天知道,我真是想念你!” 她用迷人的态度说着,每一个字的背后,似乎都隐藏着既亲密又挑逗的意味。 她握着公爵的双手。然后,他好象突然记起了安东妮亚的存在,说:“我是来度蜜月的,我们才刚到。让我介绍我的妻子安东妮亚:安东妮亚,这位是瑞尚维尔伯爵夫人。” 安东妮亚得到的招呼简单得近乎无礼,之后,伯爵夫人挽住了公爵的臂膀,定定地望着他的眼睛。 她明显地表示着…不论他们之间过去有些什么,她这份感情仍未改变。 安东妮亚不知道如何应付这种场面,就环视着跳舞厅,几乎是马上,她的下一位舞伴就到了她的身边。 她和舞伴滑进了舞池,回头望去,公爵挽着伯爵夫人,消失在通往花园的落地窗外。 树梢虽然挂着中国式的灯笼,而树阴仍十分黑暗。 安东妮亚知道,那儿有铺着柔软坐椅的小凉亭,无论在里面说什么,别人都无法窃听到。 她不禁觉得,即使公爵没有请她跳舞,也会带她到花园去的。 如果侯爵夫人在场,她涸葡定,那就是他们幽会的地方。 她轻叹一声,然后想到自己;假使稍早,在他们动身到巴黎的途中,公爵心中想着侯爵夫人,现在一定不会想了。 安东妮亚从没见过象瑞尚维尔伯爵夫人那么富有魅力的女人。 她从有关维也纳的种种,推测她是维也纳人。她的头发,必定是所有奥地利女人所喜爱的深黑色;她们都希望象她们美丽的皇后一样。 她的眼睛也是黑的,深处还带着紫色,同时,它们和她的每一件事物一样,闪烁着耀眼的光芒。 她使安东妮亚觉得,尽管她穿着渥斯的时髦服装显得多优雅,可是她本身总缺少了些伯爵夫人所包含的东西。 “你一直在沉思着。”她的舞伴说,打断了她的思绪。 “我在想事情。”安东妮亚回答。 “我希望是关于我的!” “可是我并不认识你啊!”“这很容易解决,”他回答。“我什么时候能再见你?你在巴黎住在什么地方,” 她笑了,这是每一个舞伴都问的问题。 最后一支舞开始了,另一个法国人把她拉进舞池。 虽然她不断瞥向那扇落地窗,却始终不见公爵回来,也看不到那位迷人的伯爵夫人的踪影。 她忘了计算舞伴,发现自己正在和一位不曾介绍过的男士跳舞,她确信他并没有在她的舞伴卡上签名。 对她来说,换一个舞伴不算什么,他们说的都是同样的话;她只希望公爵赶紧出现,这样他们两个就可以回家了。 “你是邓卡斯特公爵夫人?”跳“蓝色多瑙河”的时候,她的新舞伴问。 他说话的声音很严肃,好象是一种控诉。 “是的,我就是。”安东妮亚回答他。“我们彼此好象没有介绍过,” “你的丈夫和你在一起吗?” “是的,当然.”安东妮亚回答。“我们正在度蜜月。” 她的舞伴向大厅搜寻。 “我没有看到他。” “他在花园里,”安东妮亚答覆道。“有一位非常迷人而且具有诱惑力的女士和他在一起;她似乎是他的老朋友,同时,很高兴
上一页
目录
下一页