字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第07节 (第1/3页)
第07节 一个嘘音浓重的声音,在夏尔-罗塞特旁边说起来,就见副领事手里端着一杯香槟,从酒台那一边走过来。 “你好像在全神贯注。” 有人在说: “那个副领事,他还待在这儿,你看,他多么能熬时间啊。” 有人在想:“他必须去亲眼看一看,才能对拉合尔有所把握吗?啊,在这个城市里,听他说话,简直是痛苦,是受罪。” 跟他什么话也别说,夏尔-罗塞特想,对他要时刻提防着。他大概还没有看见米歇尔-理查逊,当然,这又有什么重要的?他能看见什么?看见她,好像他只能看见她。 “我要香槟,”夏尔-罗塞特说“今晚到现在,我喝了很不少了…-” 人家用一种审讯人的腔调在想他:“那辆女式自行车,斯特雷泰尔夫人的自行车,你看,停靠在那里,是怎么回事?” 人家听到这样的回答: “关于那些原因,我无可奉告。…” 有人在想:“其实,在他看见拉合尔之前,拉合尔是个什么样的城市,他早已有了一个想象,当他坚信自己的想象后,他便给拉合尔招去了死亡。” 这时听到一个女人的声音: “神甫这么说:如果你祈求上帝,上帝会提供解释。” 有人发出讥笑。 “你会看到的,”副领事对夏尔-罗塞特说“在这里,醉酒都一样。” 他俩在喝。安娜一玛丽-斯特雷泰尔在旁边一个厅里面。她和乔治-克莱恩、米歇尔-理查逊及另一个英国小伙子在一起,那个小伙子是随米歇尔-理查逊一道进来的。夏尔-罗塞特将会知道,直到夜晚的结束,她都待在哪里。 “斯特雷泰尔夫人能使人对生活产生一种热望,你不觉得吗?”副领事问。夏尔-罗塞特听了,就像没有听到似的,他没有回答。副领事又说: “你会受到接待的,也会被救出苦海的,用不着否认,我全听到了。” 他笑了。 不要做出任何反应,夏尔-罗塞特想。副领事的声音分明很愉快。他又笑着说了一句: “多么的不公平啊。” “你也会受到接待的,”夏尔-罗塞特说“机会对每个人都是公平的,历来如此嘛。” 不动声色。 “我不会受到接待。”副领事继续在笑“拉合尔的事情,人家想到就怕。我说话走音走调,你听见我的发音吗?但是请你注意,我不会怨天尤人。一切都很完美。” 有人在想:“他最后只给拉合尔招去了死亡,但没有招去任何其他的不幸,其实,不管哪一种不幸,在他看来,都可以证明:拉合尔的兴盛与毁灭,还有除了死亡之外的别的力量,同样可以左右。所以,有时,当他认为死亡显得太过分了,成了一种卑鄙的念头,一种谬误的时候,他便从一个曾经探索过的世界,往拉合尔捎去火焰,招去海潮,招去那必然的物质性的灾难。” “你为什么这样说呢?”夏尔-罗塞特问。 “哪样说了?”副领事反问道。 “清原谅…羽u才跳舞的时候,说到了你…勺D果你想知道…好像你很害怕麻风病?其实大可木必,你应该知道,麻风病只能传染给那些饿肚子的人…担到底是什么让你这样紧张呢?” 副领事气得叫了起来,然而却压着嗓门,他的脸一下子变得苍白,手里的杯子被扔在地上,碎了。一阵沉默。他低声嚷道: “我就知道,我没有说的话,别人也能传播,简直可怕 “你这是疯了…害怕麻风病也不丢脸儿…” “他们胡说八道。是谁说的?” “斯特雷泰尔夫人。” 刹那间,副领事的怒气消失了,就见他突然想到什么似的,全身心地沉浸在那种思想里,那样子,仿佛是沉浸在幸福之中。 人人都感到莫名其妙。 安娜一玛丽-斯特雷泰尔又来到八角厅,她向众夫人散发新鲜的玫瑰,都是下午刚从尼泊尔送来的。夫人们都很激动,用热烈的话语说,她应该自己留着。她说她有的是,说明天起,这些客厅就没有人了,这些玫瑰…不,她不太喜欢花…她散花的动作很快,有点儿太快,犹如急于要摆脱一件苦差事似的。有十来位夫人围着她。 副领事的目光,这个时候,霍然变得如醉如痴。仿佛他在盼望着温情,在盼望着爱情。但愿温情和爱惜这就到来。从那混合着、交织着的种种苦情中,摆脱出来,夏尔-罗塞特想,仿佛突然间,他也要求得到他的那一份儿。西班牙领事的夫人,手里拿着一支玫瑰,走了过来。 “每次,斯特雷泰尔夫人散发玫瑰,就等于说,她对我们已经够了,这是一个信号。但是,人家照样可以随意活动下去,装着不明白这个信号。” 副领事什么也没有说。 乐队重新开始演奏,然而,有搬动什么东西的声音,混在音乐声里;来宾真的开始离去。看得出来,西班牙领事的夫人喝多了。 “看你的心情很不好,”她对约翰一马克-H说“我来跟你讲一件事情,可以让你乐一乐,告诉你吧,并非大家全都走,有几个人会留下
上一章
目录
下一页