玉女私情_第一章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第一章 (第5/5页)

起来。”伯爵说:“你已经指控过我挪用你的钱。”

    “是不是这样?”

    “不,当然不会,刚巧我非常富裕。”

    “希望你马上把财产统统交给我。”

    “我想等你二十一岁给你一半,其余的等你二十五岁再给你。如果你结婚,就马上全部给你。”

    柏翠纳跺着脚,恨恨地说:“你只是学我的话说罢了。真后悔等杰勃的时候,没有弄清楚你的身份就跟你走。”

    “你才幸运哩,”伯爵打趣地说:“恰巧我适时出现,又偏巧是你的监护人,好像童话故事一样,我挥一挥魔杖,你就到伦敦来,在白金汉宫向女王行礼致敬;假如你愿意,还可以晋见摄政王,那时你就进入公子哥儿们的社交场合了。”

    “你是说假如我受你的监护,就会成为大家注目的对象吗?”

    “当然,而且你还是个继承人。”

    “我不想结婚,就算你给我找一位适合的对象也一样。”

    “假如你以为我是在关心你的婚姻前途,那你就错了。”

    伯爵说:“我要给你找一位护花使者。我的房子非常大,你可以暂时住在那儿,假如你对我恼火或厌倦,我会给你租一幢房子。”

    “我可不可以再见列你?”柏翠纳好奇地问。

    “不能经常见到。”伯爵坦白地回答:“我的时间排得很紧凑,有许多事情要办。而且,坦白说,我对年轻少女感到很烦。”

    “如果你指的是我在学校碰到的那些女孩子,我一点也不奇怪。”柏翠纳说:“但是,她们毕竟会慢慢变成有智慧又机灵的女人,你跟她们在一块儿,一定会疯狂地爱上她们。”

    “谁教你的?”伯爵又被吓倒了。

    “卡蕾说,所有时髦的绅士都有情妇,摄政王不也是吗?而且所有最漂亮的女人都有情夫,对不对?”

    “少提那个蠢女人的道听途说,”伯爵激动得要发怒“这样我们相处一定会愉坑卩了。”

    “那可是真的,不是吗?”柏翠纳问。

    “什么是真的?”

    “你跟许多漂亮女人相好过!”

    这是不可否认的事实,柏翠纳不知趣地追问使得他火冒三丈。

    “不要再说这些不正经女人说的话。”伯爵震怒了“假如我带你去高级的社交场合,你还要提这些情妇啦,或者其他你跟我讲的下流人物,不被女主人赶出门才怪!”

    “你很不公平,”柏翠纳抱怨道:“先头你不断问我问题,我都照实回答。反正我后悔莫及,一直没扯谎过。可是,请问,我怎么知道你就是我的监护人?”

    伯爵努力控制自己的脾气。

    “我不相信任何女孩子有你的机会而不会成功的,可是如果你的舌头不矫正矫正,我看你会失败。”

    “在学校里我是很谨慎。”柏翠纳说“我下过决心,一旦逃了出来,就要为所欲为,不管是对还是错。”

    “你所有的态度都错了。”伯爵严肃地说;“一个教养好,行为端庄的淑女该参加成人舞宴,选择对象结婚,不该知道那些社会的黑暗面。”

    “你是说流莺和风尘女郎?”

    “是的。”

    “卡蕾什么都知道。”

    “卡蕾的哥哥很明显地对meimei一点责任感也没有。”

    “我感到鲁柏特跟我有许多共通点。”

    “也许。”伯爵说:“在那种场合下,他会跟你结婚的。如果他将来继承他父亲的爵位,在商场上我又有一个可靠的盟友了。”

    “去你的!”相翠纳尖叫起来:“你说话好像那些把女儿送到婚姻市场去拍卖的市侩。”

    她激动地继续说:“鲁柏特要的是我的钱,而你以为我要他的地位。好,让我把话说明白,亲爱的监护人,我不愿意跟任何人结婚,除非我改变对男人的一切看法。”

    “除了那位教区牧师外,你对男人一无所知。”

    “去你的,你在用我自己的话来讥讽我。好吧!就算我不了解,但是就是在伦敦,他们总听说过爱这个东西吧?”

    “很惊讶你也听说过。这是你第一次提到那个不可捉摸的情绪字眼。”

    “我思索过。”柏翠纳严肃地说:“想了很多。”

    “很高兴听到这句话。”

    “不过我感到自己永远不会体验爱的滋味。”

    “为什么?。”

    “因为在学校里,同学每次谈到爱,都显得非常感伤。

    她们一谈到假日碰到的某些男人,个个都是英俊潇洒的美男子。她们往往在睡觉的时候把男朋友的名字塞在枕头下,希望晚上能够梦见他。卡蕾还被吻过呢。”

    “可以想像得到。”伯爵揶揄地说。“她说第一次被吻之后,感到非常失望,完全不是想像的那回事。第二次好些了,可是也没有什么罗曼蒂克。”

    “那她想像的接吻是怎么一回事?”

    ‘好像但丁对贝翠丝,或是罗密欧对朱丽叶的感受。但是我相信平凡人是办不到的。”

    沉默了一会儿,柏翠纳接着说:“决不让任何人吻我,除非我真正想要。当然我也很想尝一尝,那样就可以跟人家一起批评接吻的滋味了。”

    “其实,你对人生一无所知。”伯爵刻薄地说:“你只知道卡蕾告诉你的。她那一套又是从她哥哥学到的二手货。我劝你重新体验人生,放弃那些成见。”

    “当然,也许事实比我预期的要好。”

    “但愿如此。”

    “可不可以买许多新衣服?”

    “要多少就有多少,只要你肯花钱。”

    柏翠纳满足地舒了一口气。

    “男人会用崇拜的眼光看我,欣赏我的风度举止。”

    “到现在为止,我对你所说的还没什么印象。”伯爵批评道。

    “还没有机会嘛。只要真正进入情况,我想我会自然些。”

    “希望不会,”伯爵说“你说的自然令我起鸡皮疙瘩。”

    “你太认真了。”柏翠纳说:“我早说过,你已经忘了年轻豪放的日子。假如我真的去参加成人舞宴…你的建议,一定成为伦敦从来没有过的最突出、最轰动、最风靡的少女。”

    “我就怕这个。”伯爵叹道。

    “瞧!你又变得顽固高傲了。”柏翠纳嘲弄地说。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章