字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第九章 (第3/5页)
他说着就举起她的手到唇边。塔笛卡不再说话,也不再看盛怒中的克劳利爵士,就离开了首领室。 一想到要把所发生的一切告诉老夫人,她就觉得有点害羞。 老夫人在床上,当塔笛卡走进去时,她眼中闪着疑问的光芒。 然后,匆匆地,也有点难为情地,塔笛卡把整个故事告诉了她。 塔笛卡说完了,老夫人向她伸出双手。 “你结婚了,亲爱的孩子!我说不出我有多高兴!”她大声地说。“现在,马诺斯也许可以快乐起来了。我真高兴!我真高兴!你真是我最理想的儿媳妇哩!” 塔笛卡弯下腰吻她,老夫人又说: “他受了那么多的苦都是我的过错。我以为我是为他好,原来是错了。我相信你会使他快乐的,你会吗?” “我将尽我所能。”塔笛卡答应了她。 然后,由于她事实上已经十分疲倦,就回到自己的房间里,差不多头一沾枕就立刻睡着。 珍妮来拉开窗帘时她醒过来。 “我是不是睡了很久?”塔笛卡问。 “已经五个多钟头了,夫人。”珍妮说。 “五个多钟头?”塔笛卡大叫起来。“我必须马上起来。” “在客人们打猎回来之前,公爵大人急着要跟你说话。”珍妮说。“所以我来告诉你。” “他们出去打猎?”塔笛卡惊讶地问。 她已经把所有其他住在古堡中的客人忘记了。 “在苏格兰高地,运动是最重要的。”珍妮微笑着回答。“但是公爵大人急着要跟你见面。” “那么我得赶快下去了。”塔笛卡说. 洗澡水早就淮备好了。珍妮不肯去叫其他的女仆,坚持要亲自替塔笛卡穿上一件她从伦敦带来的,最漂亮最文雅的衣服。 “等你到了楼下,夫人。”珍妮说。“我就会把你的衣服搬过去。” “去哪里?”塔笛卡问。 “当然是新娘的房间!”珍妮说。“它是在古堡的旧楼中。传统上,一个首领的妻子在新婚之夜睡在那里,她就会终身幸福,白头偕老。” 珍妮看见塔笛卡眼中的疑问,又加了一句: “公爵第一次结婚时,那个房间正在装饰,所以爱玲夫人从来不曾在那里睡过。” “啊!我真高兴。”塔笛卡小声地说。 她急于去见公爵,虽则她还有很多事要问珍妮,但是此刻她还是不能多谈。 她走过那道长廊到首领室去,她发现公爵正望着窗外,他那两只狗在他身旁。 她进去的时候他转过身来,他们站着对望了一会儿,然后,塔笛卡发出一声小小的欢呼,跑过去,投入他的怀里。 他紧紧地抱着她,说: “我们的婚礼真奇怪啊!爱人。没有僚相,没有人恭贺,也没有牧师为我们祝福。” “但是我们真正结婚了,是吗?”塔笛卡问。 “我们就象在大教堂举行过婚礼那么确实,”公爵说。 “你是我的妻子了,塔笛卡。” “这正是我想要的。”她柔声地回答。 “我知道,”他说。“可是,我的爱人,在我还没有办法证实我的无辜时,我还是不能要你的。” “那我们就尽快去做吧!”塔笛卡叫着说。 “我已想到了,”公爵说。“我已经写信到爱丁堡,请他们尽快再派一批专家;我告诉他们,必要时可以把这个房间拆成一片片。” “这正是我要你说的一句话。 “万一他们什么也没有发现呢?” 公爵的声调中突然有了恐惧,塔笛卡用双臂环绕着他的脖子。 “俄国人一向被认为具有超人的洞察力,”她说。“过去,有时我也发现自己对事物有奇异的直觉;现在,我完全确信我们会在这里找到秘密的通道,知道凶手是怎样进来的。” 她说完了,就把公爵的脖子弯下来;他把她抱紧一点,他们的嘴唇相遇在一起。 这是一个长而充满感情的吻。公爵放开了她,塔笛卡的双颊现出红晕,双眼闪闪发光。 “我爱你。”塔笛卡低低地说。 “你不要诱惑我,”公爵几乎是粗声地说。“那是很难受的,塔笛卡,娶了你而不能使你变成我的,事实上,我也怀疑,任何男人能够望着你而不动心。” 他再吻她,感到她在他怀中颤抖。他说: “猎人们就快回来了。爱人,假使我带狗到花园去一会儿,你会原谅我吗?这个下午我有很多事情要做,同时,我承认我必须小睡一会儿。” “当然,”塔笛卡说。“不过不要太久,我要跟你在一起,我要听你的声音;我还要不断地提醒自己,克劳利爵土已经走了,我不必再害怕了。” 公爵对她的话微笑起来。 他情不自禁,再次拥着她长吻,仿佛他不能离开她似的。 最后他下决心放开她走向门口,两只狗跳跃着跟他走出了房间。 塔笛卡现在是单独一个了,她四处张望。 在这房间的某个地方一定有一个秘密通道,可以消减有关公爵的流言,除去他心头上的阴影。 她知道他受苦之深,那些不名誉的谣琢,不但损害了他的自尊心,而且还影响到他家族和祖先的光荣。 “我必须找到它!我必须找到它!”塔笛卡对自己说。 她在室中到处走着,望着镶着黑格子的墙壁,还有挂在那上面的刀斧剑戟。 她也望着天花板和地板。 “凶手可不可能从上面跳下来呢?”她想。 当她靠着一张锦缎沙发站着时,听见一个轻微的声音。 她转头望着那个壁炉。 她的眼睛睁得大大的,看见壁炉凸出室内的一面,在离地大约二尺到壁炉顶之间的地方慢慢打开,露出一个洞。 那个洞很窄,只能容一个瘦子从那里钻进去。 塔笛卡不可置信地瞪着,动也不能动,以为自己是在梦里。 然后,一个男人的脚伸了出来,接着是腿,最后,走进室中的是托贵·麦格雷。 “你找到它了!”她愉快地叫了起来。“你找到秘密通道了,你真聪明呀!” 说着,她的声音似乎在喉中消逝了,托贵·麦格雷的脸上有一种表情,使得她不寒而栗。 她是那么害怕,她的心几乎停止了跳动,然后,当她想逃走时,他伸出一双手扼住她的脖子。 一切都发生得这么突然,有好一会儿,塔笛卡还不知道这是怎么一回事,她想叫喊,但是他的手指又扣紧一点,所以她不可能发出声音来。 “这一次,”他用比耳语
上一页
目录
下一页