字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十三章 (第6/10页)
穆我康皇,仰其嗣洪德。有为而不宰,雅音传四塞。防邪自以诚,镇物以玄默。威仪静宇内,道宣布邦国。 歌穆帝:曹毗 孝宗夙睿哲,美名堪称扬。德如彼晨明,日耀拂扶桑。垂训在华帐,流润至八方。幽深赞玄妙,渊博合典章。西以平伪蜀,北而静旧疆。高谋达悠远,代代有遣芳。 歌哀童:曹毗 大哉我哀皇,至圣心虚远。风雅好玄古,履践则控农。道德尚无为,施政存易简。教化若风行,民从犹草偃。虽说帝已崩,德音愈彰颢。《云》《韶》静情情,颂德尽美善。 歌简文帝:王殉 皇皇简文帝,其光照于天。灵明如神助,恬淡若大渊。虚静应其来,实与其同迁。心意娓娓化,日用从不言。心易而有亲,行简而可传。流布观弥远,求本固愈玄。 歌孝武帝:王殉 上天监我大晋,钦哉穆穆烈宗。圣德齐同文考,深沉语默貌恭。有威行而不猛,简约政和令通。神釭声震海内,九域莫不来同。圣道积于淮海,雅颂之声自束。气韵陶如醇露,教化协若和风。 四时祠祀:曹毗 肃肃祖宗清庙,巍巍诸神圣功。万国诸侯来朝,礼仪行止有容。钟鼓声声,金石熙熙。宣帝兆祚,武皇开基。诸神其乐兮!理我管弦,有来即和。述说功德,以吐清歌。诸神其乐兮!洋洋玄化之乐,仁德泽及九壤。万民无有不悦,政通无有不往。礼仪有节,乐奏有式。咏唱九功,永享无极。诸神其乐兮! 汉时有《短箫铙歌》之乐,其曲有《朱鹭》、《思悲翁》、《艾如张》、《上之回》、《雍离》、《战城南》、《巫山高》、《上陵》、《将进酒》、《君马黄》、《芳树》、《有所思》、《雉子班》、《圣人出》、壮邪》、《临高台》、《远如期》、《石留》、《务成》、《玄云》、《黄爵行》、《钓竿》等曲,列于鼓吹乐,多叙战阵之事。 及魏代汉,改其十二曲名,使缪袭作词,叙述魏代漠的功德。改《朱鹭》为《楚之平》,述魏。改《思悲翁》为《战荣阳》,述曹公。改《艾如张》为(获吕布》,述曹公东围临淮,擒吕布。改《上之回》为《克官渡》,述曹公与袁绍之战,破袁绍于官渡。改《雍离》为《旧邦》,述曹公战胜袁绍于官渡,回谯收埋死亡士卒。改《战城南》为《定武功》,述曹公初破邺,武功始定于此。改《巫山高》为《屠柳城》,述曹公越过北部边塞,经白檀,击破三郡乌桓于柳城。改《上陵》为《平南荆》,述曹公平定荆州。改《将进酒》为《平关中》,述曹公征马超,平定关中。改《有所思》为《应帝期》,述文帝以圣德称帝,应天期运。改《芳树》为《邕熙》,述魏氏君临其国,君臣和睦,众多政绩都很显著。改《上邪》为《太和》,述明帝继体制承传统,改元太和,德泽流布。其余并同旧名。 此时呈也令韦昭制十二曲名,以述功德受命。改《朱鹭》为《炎精缺》,述漠室衰微,孙坚奋志迅猛,意在匡救,王迹始于此。改《思悲翁》为《汉之季》,述孙坚哀伤漠之衰微,痛恨茎皇之乱,兴兵奋击,功盖海内。改《艾如张》为《摅武师》,述孙挞完成父业而行征伐。改《上之回》为《乌林》,述魏武攻克荆州以后,顺流东下,欲来争锋,孙权命将领周瑜于乌林迎击而破之使其败逃。改《雍离》为《秋风》,述孙权用人而使其悦服,人忘其死。改《战城南》为《克皖城》,述魏武志在兼并,而孙权亲征,于皖城击破曹军。改《巫山高》为《关背德》,述蜀将关羽背弃吴国恩德,孙权发兵浮江而擒关羽。改《上陵曲》为《通荆州》,述孙权舆蜀交好结成同盟,其间虽有关羽自失之罪,终于修复初好。改《将进酒》为《章洪德》,述孙权彰明其大德,远方齐来归附。改《有所思》为《顺历数》,述孙权顺应圃录符命,而建大号。改《芳树》为《承天命》,述吴国当时君主以圣德登帝位,教化盛行。改《上邪曲》为《玄化》,述其时主修文修武,顺天而行,仁泽流布和洽,天下喜乐。其余同样用旧名不改。 及武帝受命登帝位,即令傅玄作歌二十二篇,亦述晋以功德代魏。改《朱鹭》为《灵之祥》,述宣帝佐魏,就像虞舜事尧,既有石瑞祥兆,又能用武力诛除抗命的孟达。改《思悲翁》为《宣受命》,述宣帝抵御诸葛亮,积威重,运神兵,诸葛亮震恐而死。改《艾如张》为《征辽东》,述宣帝越过大海之外,讨灭公孙氏而枭其首。改《上之回》为《宣辅政》,述宣帝圣德深远,拨乱反正,纲罗文武人才,以定天地之秩序。改《雍离》为《时运多难》,述宣帝出征讨伐吴国,有征无战。改《战城南》为《景龙飞》,述景帝彰显威教,赏顺平逆,兴盛无疆,使帝基更加高大。改《巫山高》为《平玉衡》,述景帝统一万国殊风异俗,齐同四海乖离之心,礼贤养士,以继承洪业。改《上陵》为《文皇统百揆》,述文帝始统百政,用人有序,以施布太平之教化。改《将进酒》为《因时运》,述根据时运变化,暗施圣谋,解脱长蛇交蟠,离散群桀党徒,以武济文,勉行其德。改《有所思》为《惟庸蜀》,述文帝平定万乘蜀国以后,分封万国诸侯,恢复五等爵号。改《芳树》为《天序》,述圣皇应历敷登帝位,大济天下生灵,用人各尽其才。改《上邪》为《大晋承运期》,述圣皇应录受图,教化像神明。改《君马黄》为《金灵运》,述圣皇即位,致祭礼敬宗庙,因而孝道行于天下。改《雉子班》为《于穆我皇》,述圣皇受禅,其德合于神明。改《圣人出》为《仲春振旅》,述大晋宣扬文武之教,以时行畋猎之事。改《临高台》为《夏苗田》,述大晋行畋猎顺应时令,为禾苗除害。改《远如期》为《仲秋猬田》,述大晋虽有文德,但不废武事,顺时以行杀伐。改《石留》为《顺天道》,述仲冬大阅军旅,用武修文,大卖之德配天。改《务成》为《唐尧》,述圣皇登帝位,道德教化光照四海之外。《玄云》仍依旧名,述圣皇用人,各尽其才。改《黄爵行》为《伯益》,述赤乌衔书,周朝兴起,今圣皇受天命,神雀飞至。《钓竿》仍依旧名,述圣皇德配尧舜,又有如吕望之贤才辅佐,成就大功,达致太平。其辞均列之于后。 《灵之祥》 神灵呈祥,石瑞显彰。旌扬金德,出自西方。天降大命,授我宣皇。应乱世之期运,成一代之龙骧。圣德继承大舜,如舜辅佐陶唐。辅助魏武魏文,建立朝纪帝纲。孟氏逆命叛乱,雄据我之南疆。追随古之有扈,淆乱人伦五
上一页
目录
下一页