冰与火之歌5:魔龙的狂舞_第三十三章提利昂八 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第三十三章提利昂八 (第4/5页)

间地的某座山上,一个君临的以与狗交配而闻名的侏儒妓女。他自己甜美的jiejie告诉了他最后一个,甚至暗示若他想试一试的话可以帮他找到个发情的婊子。当他礼貌的说她是不是在指她自己的时候,瑟熙将一杯葡萄酒直接泼在他脸上。我想起来了,那是红的,而现在这杯是金的。提利昂用袖子擦了擦脸。他的眼睛依旧黏在一块。

    直到风暴降临那天他都再没看到佩妮。

    那天咸咸的空气凝重低沉,但是西方的天空是一片火烧似的红,周围燃烧着一条条亮如兰尼斯特深红的云彩。水手们在甲板上奔波着钉上活门,整理绳索,清理甲板,绑紧任何没绑紧的东西。“恶劣的狂风要来了,”一个人警告他。“‘没鼻子’最好下去。”

    提利昂想起了那个他在横渡狭海时遭遇的风暴,那种脚下的甲板的剧烈颠簸,船体发出的可怕的嘎吱声,葡萄酒和呕吐物的味道。“'没鼻子'会待在原地。”若神灵想让收回他的话,他宁愿被淹死而非被自己的呕吐物给呛死。头顶上的船帆缓缓的波状鼓动着,如同从长眠中唤醒过来的野兽的毛,紧接着是一声爆裂,让船上每个人都回头看发生了什么事。

    风暴赶上了他们,将船扯离既定航线。在他们身后是血红天空上的一团相互堆叠着的黑云。到上午十时左右,他们能看见西边的撕裂天空闪电,紧接着就是远处的雷鸣。海变得更加狂野了,深色的海狼拍打着“臭烘烘的管家”号的船体。这时候船员们才开始降帆。提利昂在船中央挡路,所以他爬上了前船楼盘腿坐下,尽情享受冷雨鞭打脸颊的滋味。船上上下下的颠簸,比他骑过的任何马都要剧烈,从狼尖滑入谷底,让他震至骨髓。即使这样,也比锁在空气不足的舱位里对外界一无所知的好。

    当风暴袭来,夜晚笼罩了他们,而提利昂·兰尼斯特的紧身衣则湿透了,但是不知为何他感觉兴奋得很…而当他发现乔拉·莫尔蒙在他们的舱室里喝得烂醉倒在呕吐物里时,就更高兴了。

    侏儒在晚餐后一直逗留在餐厅,与船上的厨师一起用黑朗姆酒庆祝生还,他是个只会说一句通用语(cao)的油腻腻的笨拙瓦兰提斯人,但是在锡瓦斯棋上狂野的很,尤其是喝醉了的情况下。他们那晚玩了三局,提利昂赢了第一局但是后两局则满盘皆输。接下来他认为这足够了,于是跌跌撞撞的决定回甲板上从朗姆酒和大象之类的东西里清醒一下。

    他发现佩妮在前船楼上乔拉爵士平常逗留的地方,倚在那个丑陋的半腐烂的船首像边的栏杆上,眺望着漆黑的海。从后面看,她看起来像个孩子一样幼小脆弱。

    提利昂觉得还是让她一个人待着不要打搅的好,但是已经太迟了。她已经听到了动静。“雨果·希山。”

    “若你愿意的话。”我们都知道的很清楚。“我很抱歉打扰了你。我还是告退好了。”

    “别。”她看上去苍白沮丧,但是不像刚刚哭过。“我也很抱歉,那杯酒。杀了我哥哥或者那个泰洛西的可怜的老人的不是你。”

    “我也参与其中了,虽然非我所愿。”

    “我很想念他,我的哥哥,我…”

    “我理解。”他想起了詹姆。把你看做幸运的吧,你的哥哥在能背叛你之前就死了。

    “我想过去死,”她说“但今天当风暴来临而我想这艘船可能会沉,我…我…”

    “你发现你其实还是想活下去。”我也在那儿。我们还是有些共同点的。

    她的牙生的歪斜,这让她很吝惜她的笑容,但现在她还是笑了。“你真的炖了一个歌手吗?”

    “谁,我?不,我不做饭。”

    当佩妮咯咯笑起来时,她又听起来像那个甜美的年青女孩了…17岁,18岁,不超过19岁。“这个歌手,他做了什么?”

    “他写了手关于我的歌。”因为她是他的秘密宝藏,是他的耻辱和他的福气。而一条锁链和一座监狱与一个女人的吻来说却一无是处。他奇怪这些词是如此快的涌入他的脑海。也许它们再不会离开他。金手总是冷手,但是女人的手则是温暖的。

    “那一定是首很糟的歌。”

    “不太算。它不算像‘卡斯特梅的雨’那样的,但是它的某些部分是…好吧…”

    “它怎么唱的?”

    他大笑。“不,你不会想听我唱歌的。”

    “我mama在我们小时候从唱歌给我们听。给我哥哥和我。她总说若你喜欢这首歌的话无关嗓音好坏。”

    “她是不是…?”

    “…一个小个子?不,但我们的父亲是。他自己的父亲在他三岁时把他卖给了奴隶贩子,但当他长大后成为一个有名的戏子后,他让赎身自由了。他游历过所有的自由城邦和维斯特洛伊大陆。在旧镇人们总叫他‘跳豆’。”

    他们当然这样叫他。提利昂试图不去回避。“他现在也死了,”佩妮继续。“我的mama也是。奥博…他是我最后的家人了,而今他也走了。”她扭开头看向大海。“我该怎么办?我该去哪儿?我没有谋生的手段,只有这个侏儒骑士秀,而那需要两个人。”

    不,提利昂想。那不是你想去的地方,女孩。别向我要求那个。甚至不要想。“给你自己找个孤儿,”他建议。

    佩妮看起来没听到。“侏儒骑士秀是父亲的主意,他甚至训练好了第一头猪,但是后来他病了,没法骑它,于是奥博取代了他的位置。我一直骑着狗。我们为布拉佛斯的海王表演过一次,他大笑不止,然后他给了我们每人一件…很贵重的礼物。”

    “我老姐是在哪里找到你们的,布拉佛斯?”

    “你jiejie?”女孩不解。“瑟曦太后。”

    佩妮摇头。“不是她,在潘托斯一个男人找到我们,奥斯蒙,不,奥斯瓦尔德,都差不多。奥博和他见面,不是我,奥博负责所有的演出安排。我哥哥总是知道该做什么,接下来该去哪里。”

    “我们接下来该去弥林。”

    她困惑的望着他“你是说魁尔斯,
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页