神秘的女仆_第二章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第二章 (第2/7页)

百个病人在等你。”

    “听起来你很忙,”伯爵评述说。

    “我有一张候诊名单,从现在排到下个星期,”托马斯·纽厄尔说,口气中不无自豪之感“他们之中不仅有久经沙场的老将,就象您一样,老爷,而且还有贵族,他们老远地从英格兰,甚至从英吉利海峡对岸来。有时候我自己也感到奇怪,我怎么能接纳下那么多的病人呢。”

    “‘祸今福所倚,福今祸所伏’,凡事都有不利的一面,”伯爵微笑道“连显赫的名声也在所难免。”

    “那爵爷必定对此有亲身体会,”托马斯·纽厄尔谦恭地说,随即告辞而去。

    “如果您到处走动,”吉塞尔达这时说“您会把绷带弄得乱七八糟,要是您不听劝,我会非常生气的。”

    她停了停,似乎记起了什么。

    “我母亲又制了些软膏。恐怕我最好还是在回来的途中再去要一点。”

    “上次你母亲配制的软膏,我还没给钱呢,”伯爵说“一共多少钱?”

    “三个半便士,”吉塞尔达回答说。

    “我猜想你会要我给你那个半便士的,要不,你可否收下一个四便士的铜币?”

    “我能找给你零钱,”吉塞尔达将一只眼睛眨了眨说。

    她很清楚伯爵是在逗她,半开玩笑半认真,因为除了伯爵真正欠她的,她拒绝收下别的钱。

    “你真让我生气,”伯爵在她转身向门口走去时说。

    “这样,我走以后爵爷就有心事可想,”她回答说“如果您需要什么,巴特利正等着您的铃声呢。”

    说着她就走了,伯爵重新躺下,靠在枕上,心里纳闷第一千次:她是谁呢?为什么她不愿意告诉他自己的情况呢?

    他以前从来没想象过,在这么年轻的女人中…吉塞尔、达已承认她十九岁…有谁在跟他打交道时能有那么强的自信心。然而他也知道,在某些其他方面,她实际上却又是非常敏感、胆怯而有戒心。

    在她身上,伯爵发现有某些他在任何别的女人身上从来没发现的品质,其中最令他赞美的,就是她安详宁静的神态。

    他不跟她谈话时,她总是静俏捎地坐在房角落里看书,丝毫不想突出自己,也不想惹他注意。

    这样一个女人,不仅丝毫不想跟他调情,而且事实上似乎除了要她侍候以外,还对自己不惹人注意、默默无闻非常满意,对伯爵来说跟她在一起可是一种新的感受。

    他所习掼的那些女人会使出浑身解数,一招一招地运用女性所特有的jianian计来引起他的注意,她们会频送秋波,死死池盯着他,挑逗地噘起樱唇,向他发起进攻。

    吉塞尔达言谈举止都十分自然,好像他就是她的兄长或…可以毫不夸大地认为…她的父亲。她跟他谈话,除了绝口不谈自己以外,谈起任何别的问题都是很坦率的。

    “我不惜任何代价,一定要搞清楚在所有这一切背后隐藏的东西,”伯爵发誓说。

    就在那时,门开了,一个男人的头伸了进来。

    “您醒着吗?”一个深沉的声音问。

    伯爵转过头去看那位不速之客。

    “爵爷!”他惊叫了一声“进来呀!见到你真高兴!”

    “我知道你会高兴的,”伯克利上校边说边走进屋来。

    对伯爵来说,伯克利上校站在床前,有一种顶天立地之感,似乎他的高身材、宽肩膀几乎把他比下去了,因为伯爵只能躺在床上望着他。

    “真他妈该死,爵爷!”他惊叫着说“你看起来身体好得吓死人!你的马怎么样啦?”

    “正等着你去骑呢,”伯克利上校答道“我现在有六十条第一流的猎犬,塔尔博特,我打算把它们配备给想在本季度带它们去打猎的任何人,不过你可以第一个来挑。”

    “那可真是个巨大的诱惑呀,得快点恢复健康才好,”伯爵说。

    “你好些了吧?”

    “好得多啦!纽厄尔真是个好人。”

    “我告诉过你他是个好人。”

    “你说得完全正确,我真的感激不尽采纳了你的建议,到切尔特南来。”

    “那就是我本来想要你说的话,”伯克利上校微笑着说“正象我以前告诉你那样,这座城市真是独一无二的!”

    他的说话声里,清清楚楚含有一种自豪感,伯爵听了哈哈大笑,说:

    “你要过多久才把它改名为‘伯克利城’?实际上它本来就该叫这个名字。”

    “我考虑倒是考虑过,”伯克利上校答道“不过既然切尔特南这个名称源于撤克逊语,有英国的古风,换别的名字恐怕不大妥当。”

    “你到这里来有什么事吗?我以为你离不开城堡。”

    “我召集一次会议来规划欢迎威灵顿公爵的招待会。你听说过他要到这里来吗?”

    “是的,已经有人告诉过我了。那是真的?”

    “当然是真的!‘铁公爵’的医生们不把他送到切尔特南,还会把他送到别的什么地方去?”

    “倒是真的,还会送到哪儿去?”伯爵戏谑地问。

    “他将和里德尔下榻在坎布雷别墅,地方颈定要更名为‘威灵顿楼’,自然我要请他采主持开放那座新舞厅,种上、一棵栎树,还要去剧场看演出…”

    “实际上将是轰动一时的狂欢作乐!”伯爵冷嘲热讽地:说。

    “老天爷,我可不能再建议什么别的花样,”伯克利上校答道“他将带着公爵夫人一起来!”

    “如此说来,人人都得循规蹈矩罗。”

    “当然啦,不过我可得除外。你还不知道我就是无法无天的。”

    “不错,那倒是真的,”伯爵说“爵爷,你最近倒是在忙些什么?”

    “我找到了一个最令人销魂的女人,”伯克利上校说,一面就在床沿坐下来,他那双膝前有饰缝的黑森长靴擦得精光锃亮,在穿过窗户照射进来的阳光反射下更是耀眼。

    “又是一个?她是谁?”

    “她叫玛丽亚·富特,”伯克利上校回答说“她是女
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页