字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
2圣诞大餐 (第3/3页)
微微的鞠躬,而且南夷人毫无顾忌地直视他们的眼睛。 谁知道这里的习俗和禁忌是什么? 几个女孩发现了埃斯米紧抱着的小狗,她们指着它唱了起来:“呜——呜!呜——呜!” 除了埃斯米,每个人都笑了。几个孩子想抚摸小狗,他们的眼睛寻求准许。 “只许摸头。”埃斯米坚定地说,并且警惕地注视着“就是这里,轻轻的。” 小狗像祝福般添了每个孩子的手。 马塞夫人示意黑点过来,她举起摄像机说:“他们介意吗?可以摄像吗?” “请吧。” 他还做了个手势邀请她将一切都摄录进去。 她拍摄了三百六十度环绕的全景,表现这里的南夷部落是多么好客。 她看见了她的丈夫,便大喊道:“亲爱的,去站在那些女人边上。” 马塞先生明白妻子的意思,她要拍下这些土著人自然的姿势。但当她一按下摄录键,这些女人们就抬头看着摄像机并挥手。 “这太做作了,”马塞夫人无奈地摇头,只能挥手回应,并为录像加上叙述“我们来到了这片美丽的地方…” 怀亚特和温迪在和两个年轻女人交谈。温迪指了指自己说:“美国!” 然后她又指了指怀亚特:“美国。” “马拉卡,马拉卡。” 部落的女人们纷纷重复道。 黑点用南夷话说:“他们从美国来。” 一个年轻女人反驳道:“我们知道。他们在说自己的名字,两个人名字一样。” “他们太友好了。” 怀亚特不禁叹道,他让两个男孩看他的数码相机里的照片。 我其余的朋友们也忙于同居民们交谈,他们充分利用这次参观做文化交流。本尼要买一些很有趣的东西,他看中了一只竹杯和一只木碗。但是,当他准备高价买下时,主人却坚持免费送给他。 他告诉薇拉:“他们太慷慨了,因为他们很穷,这份美德更加倍可贵。” 当然,南夷人的注意力还是放在了鲁珀特身上,他们将他带到一条雕刻着花纹的长木板前,那上面摆放着隆重的盛宴——这是以苦难折磨中的人们的标准来说的。 黑点发出了邀请:“请吧。我们邀请你——吃吧,先生。” 对于我的朋友们来说,这里的饮食是极不卫生的。一碟接一碟,莫非称之为“神秘的rou”——灰绿色的东西,有的闪闪发亮,有的黏黏糊糊,没有一样看上去是美味。 但他们很快会发现,食物其实很可口。它们是时鲜的植物茎叶、米饭和森林里的叶子。块茎和种子,嫩芽和茎干盛在小木碗里,那些从大树底部采集出来,晒干贮藏一段时间的小东西,与各种阿月浑子树的果实、杏仁和蘑菇也都很可口。大浅盘里盛的是初生的嫩芦苇。 在长桌的另一端,是装在碗里的根、切成片的腌蛋、烤蚕蛹和剖开的小鸡。为这些食物的着色和调味,用尽了这原始厨房里的所有干货:色彩鲜艳的虾粉和姜黄、粗糙的红辣椒和咖喱、替代腌制的蔬菜的蒜片,以及辣椒粉、盐和糖。 除了鸡rou,获得赞誉最多的是ta]apaw,这是由双胞胎的祖母准备的一道蔬菜汤。她恰如其分地捏取了香料和胡椒粉,然后再加进碎米饭、鱼rou酱和绿豆。这些配料是黑点上次袭击城镇后带回来的。为了将这些味道都融合起来,桌子中间还有一大锅米饭。 老祖母示意由鲁珀特第一个盛饭。 “好的,”他平缓地说“我现在就来尝尝。” 第一口下去以后,他扬起了眉毛。吃完第二口,他叫道:“不错。” 他周围的年轻女人们一直低头,不过在他满意的时候她们都笑了起来,还竖起了大拇指。两个小男孩模仿着她们的手势。 朱玛琳弯下身子对莫非说:“我觉得鲁珀特找到了一些女粉丝。” 马塞夫人举着摄像机拍下了这欢乐的场景。本尼也站在餐桌边,冲着她挥舞手臂,喊道“嗨,mama!我们喜欢这儿!食物也很不错。棒极了。” 朱玛琳在谈论扼杀者无花果树,她俏皮地说:“我们的新家…” 然后,她朝着繁复缠结的藤蔓做了个手势:“房租是超级的便宜,还有昂贵的后院和众多大树。我们正要搬进去。” 人们要求鲁珀特表演另一个纸牌戏法,他抬头看着摄像机,咧开嘴笑着说:“照这样下去,我可能永远都没法离开这里了…” 突然,一个孩子高亢的声音喊了出来,每个人都安静下来。所有脑袋都齐刷刷转过方向,朝着嘴里叼着一根雪茄、淡黄色头发的男孩看过去。 他站在一块树桩上,看上去很野蛮,前后摇晃身体。 他的同胞meimei爬上他边上那根树桩,也开始摇摆。男孩的眼神茫然若失,看上去精神恍惚。随着他痛苦而有节奏地扭动上身,丛林里的人们跪倒在地上,闭起双眼,双手紧握,开始祈祷。 双胞胎的祖母站起来,开始向大家讲话。 “圣诞节的娱乐开始了。”莫非宣称“肯定是食槽的场景。” 我的朋友们环顾四周:这些人是谁?他们无法理解这对双胞胎在做什么。 但是,我越来越觉得,如果我们运用恰当的态度,去窥视“他人的想法”——以及偷听别人讲话,很多真相都是可知的。 这男孩并非他们想象中那样,在向佛祈祷,而是在向基督教的上帝,以及他的使者“小白哥”——伟大的守护神之王祈祷。
上一页
目录
下一章