小熊温尼·菩历险记_第九章小猪被洪水围困 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第九章小猪被洪水围困 (第2/3页)

又忽然做起梦来。他梦见在东极,那儿非常寒冷,有最冷的冰雪覆盖。他找到一个蜂巢,就睡在里面。可是却没有地方搁腿,只好把腿露在外边。住在“东极”的野兽,跑来咬掉了他腿上的毛,弄去给他们的小兽仔筑窝。它们越咬,他的腿就越冷,直到后来,他突然“哎哟”一声惊醒过来——原来,他坐在椅子上;双脚却进入了水中,他四周全是水了。

    他嘡水到门口,向外望去……

    “问题严重呀,”菩说,“我得找个避难的地方。”

    于是他就带上最大的蜜罐,逃到一个大树枝上,这儿比水面高多了。接着他又去转移另外的蜜罐……又去转移……等全部转移完了,菩就坐在树枝上,垂着腿。在他身旁,是十罐蜂蜜。

    两天以后,菩就坐在树枝上,垂着腿。在他身旁,是四罐蜂蜜。

    三天以后,菩就坐在树枝上,垂着腿。在他身旁,是一罐蜂蜜。

    四天以后,菩单独坐在那儿……

    就在第四天的早晨,小猪的瓶子在他面前飘过,菩大叫一声“蜂蜜!”就跳进水中,抓住瓶子,又挣扎着回到他的树上。

    “真可气!”他打开瓶子一看,说,“把我全身都搞湿了,却啥也没有!……这一小片纸是干什么的?”他把纸片拿出来看。

    “这是一个信件,”他自言自语,“没错儿。这个字母是‘P’,‘P’就是‘菩’的意思,所以这是给我的一个重要信件。可我不会念。我必须找克利斯多弗·罗宾,或者猫头鹰,或者小猪,他们这些聪明的读书人识文认字,谁都能够告诉我这信件里的意思。可惜我不会游泳。真糟糕!”

    接着他有了一个主意,对于一个缺少头脑的小熊来说,这可真是一个好主意,他对自己说:

    “如果一个瓶子能飘浮,那么一个罐子也能飘浮。如果一个罐子飘浮着,并且如果是一个大罐子,我就能坐在顶上。”

    于是他就拿出他最大的罐子,盖上盖。

    “所有的船都应该有一个名字,”他说,因此我要把我的‘船’称做‘浮熊号’。”说完这些话,他就把他的“船”扔进水里,自己随后跳进水中。

    菩乘着他的“浮熊号”,可是,开头一阵子弄不清楚是谁乘着谁,究竟是菩在上面,还是“浮熊号”在上面。菩试了一两个不同的位置之后,才调整好,最后是“浮熊号”在下面,而菩胜利地骑着它,用他的双腿,有力地划着水前进。

    克利斯多弗·罗宾住在森林的最高处。尽管雨下呀,下了又下,可是水却涨不到他房子那儿。他往下看山谷,见周围一片汪洋,觉得挺好玩,可是雨下得太厉害了,弄得他只能老呆在屋子里胡思乱想,什么也干不了。每天早晨,他都要打着伞出去,在水涨到的地方插一根小棍;可第二天早晨出去就再也看不见那根小棍了,他就在水涨到的新地方再插上一根,然后回家。每天早晨能走的路都比头一天早晨能走的路要短。第五天早晨,他看到四周全是水了,才知道他生平第一次住在一个真正的岛上了。这可真是叫人兴奋的事啊!

    就在这天早上,猫头鹰在水的上空飞来了,他对他的朋友克利斯多弗·罗宾说:“你好吗?”

    “我说,猫头鹰,”克利斯多弗·罗宾说,“你看有意思吧?我住在一个岛上。”

    “近来气象情况很是不妙的。”猫头鹰说。

    “什么情况?”

    “天一直在下雨啊。”猫头鹰解释说。

    “是的。”克利斯多弗·罗宾说,“是在下雨。”

    “水平线已经达到前所未有的高度。”

    “什么线?”

    “到处都有好多水。”猫头鹰解释说。

    “是的,”克利斯多弗·罗宾说,“到处都有。”

    “好在预测到很快即将好转,随时……”

    “你看到菩没有?”

    “没有。随时……”

    “我希望他没事,”克利斯多弗·罗宾说,“我一直惦记着他。希望小猪跟他在一起,你认为他们都没事吧,猫头鹰?”

    “我也希望没事。你知道,随时……”

    “请你去看看吧,猫头鹰。因为菩没有多少头脑,他可能干些傻事,我多么喜欢他。猫头鹰,你明白吗?猫头鹰?”

    “好吧,”猫头鹰说,“我就去。很快就回来。”于是他飞走了。

    工夫不大,他又回来了。

    “菩不在那儿。”他说。

    “不在吗?”

    “他本来是在那儿的。他曾经坐在他家房外树上的一个树
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页