神探维克多_10.A.L.B文件 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   10.A.L.B文件 (第1/3页)

    10.A.L.B文件

    “我首先要说,报纸上所议论的,但没有一个人能猜到的1000万法郎之事还是华密希带来的机会。他在战后和一名雅典的打字员结了婚,这位打字员的老板是一位希腊大富翁。后来他妻子在一次铁路事故中不幸遇难,死前曾告诉过丈夫有关她老板的一些情况,引起了毕密希浓厚的兴趣。

    “以下就是这些情况。这位大富翁担心自己国家的货币贬得一钱不值,便苦心经营财富。他一方面在雅典买了大量的有价证券和房产,另一方面在厄比尔、尤其是在阿尔巴尼亚购置了大片的地产。他建立了两份文件,一份有关第一部分财产,都是些证书、证券,存放在一家英国银行里,因此该文件叫做‘伦敦文件’;另一份文件有关所有国外的地产,被称作A。L。B文件,这无疑是指阿尔巴尼亚(ALBanie)。然而据打字员讲,虽然这两份文件的价值分别都有近1000万法郎,但伦敦文件是厚厚一大卷宗,A。L。B文件却只是一个20到25厘米长、细心包扎,并盖上铅封的小包,希腊富翁总是将它藏在自己抽屉里或旅行箱里。

    “那么A。L。B文件中这1000万到底是什么形式呢?这成了一个谜。这位老板在打字员辞职结婚以后怎么样呢?又是一个谜。三年前我认识毕密希时他也说不上来。

    “我所在的国际组织使我能够对此进行长期的积极有效的调查。我找到了这家英国银行,并确切地得知这家银行将利息付给一位X先生,他住在巴黎。我费了很大的劲得知这位X先生是德国人,然后又搞到他的住址,最后了解到德国人原来就是希腊富翁。”

    安托尼·布莱萨克停下来。维克多默默地听着。亚历山大两眼紧闭,似乎睡着了。布莱萨克接着说:“现在,这个希腊富翁已经一病不起,从不离开他下榻的一家旅馆。他住底层,有两名雇佣的侦探守护,另外还有三名妇女服侍他,她们住地下室。

    “这些情况很宝贵。我还得到一条更重要的信息。我搞到了这家旅馆账单的复印件,其中一份是电铃系统的安装费,说是出于安全考虑,于是我就发现旅馆里所有窗户的遮板都装有很隐蔽的机关,只要稍一碰遮板,就会发出一连串的铃声。我心里便有了数。只有当人害怕或藏匿什么东西时才会如此小心谨慎。除A。L。B文件以外还能是什么呢?”

    “毫无疑问。”维克多插话道。

    “只是,文件在哪儿呢?在底楼?我想不会,因为这里是老头子和别的人一起过日子的地方。二楼是空关着的。但我从被希腊人打发走的一位女佣人那里了解到:他每天都要让人送到三楼一间改成办公室的大房间里,在那里一个人待上一下午。那里放着他私人珍藏品和他最爱的两个人女儿和外孙女的遗物。”根据这位女佣人讲的,我画了一张这间房的平面图。(布莱萨克打开这张图)这是办公桌。这是电话,这是书架,这是放纪念。品的架子,这是上面装着一块可活动的玻璃的壁炉。得知这地方有扇玻璃窗的那天,我的计划便酝酿成了。我解释给你听。”

    他拿起一枝铅笔在一张纸上画着:“旅馆有点偏僻,位于一条大街上。有一个狭窄的院子,或者说路边花园,被一道高高的栅栏与大街隔开。旅馆两边是围墙。右边墙外是一片长满矮树、待出售的荒地。我曾设法钻到这片地里,抬头就看到了那块玻璃没有装遮板。我便开始做准备工作,现在差不多已完成了。”

    “接下来呢?”

    “接下来就靠你了。”

    “为什么靠我?”

    “因为毕密希在监狱里,并且我已判断出你很合格。”

    “什么条件?”

    “赚的四分之一归你。”

    “如果我找到那份A。L。B文件就会分一半儿给你。”维克多进一步讨价还价。

    “不行,三分之一吧。”

    “一言为定。”

    两个人的手握在一起。

    布莱萨克开怀大笑:“两位商人、两位金融家谈妥一大笔交易后要互签合同,并找来公证人。而像我们这样诚实的人只需郑重地握一下手就行了。这以后我就肯定你会全力合作,并且你也知道我对你肯定履行承诺。”

    维克多只是淡淡一笑。他回答说:

    “你说的两位商人或银行家只有当他们对这笔交易都了如指掌时才会签字。而我并不知道你对手的姓名、住处,你要采用的办法和行动日期。”

    “这些对你意味着…”

    “意味着你不信任我,这使我感到惊讶。”

    布莱萨克犹豫地问:“这是你的条件之一吗?”

    “不是。”维克多说“我没有任何条件。”

    “我有。”亚历山大插话说,她好像突然从梦中醒来“我提一个条件。”

    “什么条件?”

    “我不愿看到有人流血。”

    这话她是向维克多讲的,语气激烈,不容辩驳。

    “你刚才说‘陋屋’和沃吉拉尔街的事都已解决了,不,它们并没有解决,因为我还会被人当作凶手,而且在接下来你们要进行的冒险中,没有什么能阻挡你做出你认为我和安托尼·布莱萨克所做过的行为。”

    维克多十分平静地回答她:“我并没认为你和安托尼·布莱萨克做了什么,夫人。”

    “不对。”

    “那么我认为你们做了什么?”

    “我们杀了艾丽丝·马松,或者说至少我们中有一个人杀了她。”

    “不是这样。”

    “可是司法部门和公众肯定这么认为。”
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页