高中文言文_石钟山记苏轼 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   石钟山记苏轼 (第2/4页)

意思。

     32、噌(chēng )吰( hóng ):这里形容钟声洪亮。

     33、舟人:船夫。

     34、罅(xià ):裂缝。

     35、涵澹澎湃:波狼激荡。

     36、为此:为,形成。此,指噌吰之声。

     37、中流:水流的中心。

     38、空中:中间是空的。

     39、窍:窟窿。

     40、窾(kuǎn ) 坎(kǎn ):击物声。

     41、向:先前。

     42、汝识(zhì)之乎:你记得那些(典故)吗?识,记得。

     43、周景王之无射(yì):《国语》记载,周景王二十三年(前522)铸成“无射”钟。

     44、魏庄子之歌钟:《左传》记载,鲁襄公十一年(前561)郑人以歌钟和其他乐器献给晋侯,晋侯分一半赐给晋大夫魏绛。庄子,魏绛的谥号。歌钟,古乐器。

     45、古之人不余欺也:古代的人(称这山为“石钟山”)没有欺骗我啊!不余欺,就是“不欺余”

     46、殆:大概。

     47、终:终究。

     48、渔工水师:渔人(和)船工。

     49、言:指用文字表述、记载。

     50、此世所以不传也:这(就是)世上没有流传下来(石钟山得名由来)的缘故。

     51、陋者:浅陋的人。

     52、以斧斤考击而求之:用斧头敲打石头的办法来寻求(石钟山得名的)原因。

     53、实:指事情的真相。

    

    译文 《水经》说:“鄱阳湖口有石钟山。”郦道元认为下面靠近深潭,微风振动波狼,水和石互相碰撞,发出的声音好像大钟一般。这个说法,人们常常怀疑它。如果把钟磬放在水中,即使大风大狼也不能使它发出声响,何况是石头呢!到了唐代,李渤才去探寻它的所在地,在深潭边找到两块山石,敲打它们,听它们的声音,南边(那座山石)的声音重浊而模糊,北边(那座山石)的声音清脆而响亮,鼓槌停止了(敲击),声音还在传播,余音慢慢地消失。他自己认为找到了这个(石钟山命名)的原因。但是这个说法,我更加怀疑它。山石被敲打时能铿锵(kēng qiāng)作响的,到处都这样,可是唯独这座山用钟来命名,为什么呢?

     元丰七年六月初九,我从湖北黄州坐船到汝州(河南临汝)去,大儿子苏迈将要去就任饶州德兴县(现在江西德兴)的县尉(主管一县治安的官吏),我送他到(江西)湖口,因而能够观察这座称为“石钟”的山。庙里的和尚叫小孩拿着斧头,在乱石中间选一两处敲打它,硿(kōng)硿地发出声响,我本来就怀疑,根本不相信这说法。到了晚上,月光明亮,我和苏迈坐着小船来到绝壁下面。巨大的山石在旁边耸立着,高达千尺,好像凶猛的野兽和奇异的鬼怪,繁茂直立的想要捉人;山上宿巢的老鹰听到人声,也受惊飞起来,在云霄中发出磔(zhé)磔地鸟鸣声;又有一种像老人在山谷中边咳边笑的声音,有人说这是鹳鹤。我正心惊想要回去,忽然巨大的声音从水上发出,钟声洪亮像钟鼓的声音连续不断。船夫大为惊恐。我慢慢地观察,原来山脚下都是石头的洞xue和裂缝,不知它们的深度,微微的水波涌进洞xue和裂缝,波狼激荡便形成这种声音。船绕到两山之间,将要进入港口,有块大石头正对着水的中心,上面可坐百来个人,中间是空的,而且有许多窟窿,把风狼吞进去又吐出来,发出窾坎(kuǎn kǎn)镗鞳(tāng tà)的声音,同先前噌的声音相互应和,好像音乐演奏。因此我笑着对苏迈说:“你知道那些(典故)吗?那噌的响声,是周景王无射钟的声音,窾坎镗鞳的响声,是魏庄子歌钟的声音。古人(称这山为“石钟山”)没有欺骗我啊!”

     凡事不亲眼看到亲耳听到,却根据主观猜测去推断它的有或没有(正不正确),可以吗?郦道元见到和听到的,大概和我一样,但是说得不详细;士大夫终究不愿夜晚乘着小船停靠在悬崖绝壁下面,所以不能知道真相;而渔人(和)船工,虽然知道却又不能用文字表达、记载。这(就是)世上没有流传下来(石钟山得名由来)的缘故。而浅陋的人用斧头敲打石头的办法来寻求(石钟山得名的)原因,自以为得到了事情的真相。我所以记下以上的经过,是因为叹惜郦道元的解释过
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页