字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
七 (第3/4页)
历山德罗维奇送她出去。 “阿列克谢·亚历山德罗维奇!我知道您是一个真正宽宏大量的人”贝特西说在小客厅里站住了特别热烈地又一次握了握他的手。“我是局外人但我是这样爱她这样尊敬您我冒昧地向您进一忠告。接待他吧。阿列克谢·弗龙斯基是个很体面的人而且他快要到塔什干去了。” “谢谢您的同情和忠告公爵夫人。但是我的妻子能不能够接见任何人的问题要由她自己决定。” 他照例带着威严的神情扬起眉毛这样说立刻他又想到不论他说什么话在他现在这种处境是不能够有什么威严的。他说了这句话以后他从贝特西望着他时所含的那种压制着的、恶意的、讽刺的微笑里看到了这点。 二十 阿列克谢·亚历山德罗维奇在客厅里送走了贝特西又回到妻子那里。她躺下了但是听到他的脚步声她急忙照她原来的姿势坐起来惊惶地望着他。他看到她刚哭过。 “我十分感谢你对我的信赖。”他温和地用俄语重复说了他在贝特西面前用法语说过的话就在她的身边坐下。当他用俄语对她说话的时候他用了俄语中“你”这个字眼而这个“你”就使安娜怒不可遏。“对于你的决心我非常感谢。我也认为弗龙斯基伯爵既然要走了也就没有什么必要到这里来。不过如果…” “但是我已经这样说了为什么还要重复呢?”安娜怀着抑制不住的激怒突然打断他的话。“没有什么必要”她想“一个人要来向他爱的女人为了她他情愿毁掉自己而且事实上已经毁掉了他自己而她没有他也活不下去!一个人要来向这个女人告别没有什么必要!”她紧闭着嘴唇垂下她的闪光的眼睛看着他那青筋凸起的双手那双手正在慢慢地互相揉搓着。 “我们不要再谈这个了吧”她稍微冷静了一点补充说。 “这个问题我让你来决定我很高兴看到…”阿列克谢·亚历山德罗维奇开口说。 “看到我的愿望和您的一致”她急急地替他把话说完看到他说得这样慢而她又预先知道他要说的一切她激怒了。 “是的”他承认道“而特维尔斯基公爵夫人干预最难办的家务事真是岂有此理。特别是她…” “说到人们议论她的话我一句都不相信”安娜连忙说。 “我知道她实在很关心我。” 阿列克谢·亚历山德罗维奇叹了口气没有说什么。她焦灼地摩弄着她的睡衣的缨络带着那种难堪的生理上的憎恶感望着他为了这种感觉她责备自己可是她又抑制不住它。她现在唯一的希望是不看见他免得看了讨厌。 “我刚才吩咐了去请医生”阿列克谢·亚历山德罗维奇说。 “我非常好何必给我请医生?” “不小的总哭他们说奶妈的奶不够。” “为什么当我请求让我喂她奶的时候你不准我喂?不管怎么说(阿列克谢·亚历山德罗维奇知道“不管怎么说”是什么意思)她是一个婴儿呀他们会折磨死她呢。”她按铃吩咐把孩子抱给她。“我要求喂她奶可是不允许我现在又来责备我了。” “我没有责备…” “是的您在责备我!我的上帝!我为什么不死掉!”她呜咽起来了。“原谅我我又激动了我不对”她说抑制着自己。“但是请走开…” “不像这样下去是不行的”阿列克谢·亚历山德罗维奇离开妻子的房间时这样断然地自言自语。 在世人眼中他的这种难以忍受的处境他妻子对他的憎恨以及一种神秘的粗暴力量的威力——那力量违反他的精神倾向去左右他的生活要求他遵照它的命令行事改变他对妻子的态度这种处境从来没有像现在这样明显地摆在他眼前。他清楚地看到整个上流社会和他妻子都对他期望着什么但期望的究竟是什么他却不明白。他感觉到这正在他的心中引起一种破坏了他的内心平静和他的全部德行的愤怒心情。他认为为了安娜本人最好是和弗龙斯基断绝关系;但要是大家都觉得这不可能他甚至愿意容许这种关系重新恢复只要他的孩子们不受到羞辱他不失掉他们也不改变他的处境。这纵然很坏但是总比完全破裂好一些完全破裂就会置她于绝望和羞辱的境地使他失去他喜爱的一切。但是他感到无能为力他预先就知道大家都会反对他他们不许他做他现在看来是那么自然而又正确的事情却要强迫他去做那错误的但在他们看来却是正当的事情。 二十一 贝特西还没有走出大厅就在门口碰到斯捷潘·阿尔卡季奇他是刚从到了一批新鲜牡蛎的叶利谢耶夫饭店来的。 “噢!公爵夫人!多么愉快的会见啊”他开口说。“我去拜访过您呢。” “片刻的会见因为我就要走了”贝特西说微笑着戴上手套。 “等一下再戴手套公爵夫人让我吻吻您的手。在恢复旧习惯中我再没有比对吻手礼更感激的了。”他吻了吻贝特西的手。“我们什么时候再见?” “您不配再见我呢”贝特西微笑着回答。 “啊是的我才配哩因为我变成一个十分严肃的人了。我不仅管我自己的事还管人家的事呢”他带着意味深长的脸色说。 “啊我真高兴!”贝特西回答立刻明白他说的是安娜。于是回到大厅他们在一个
上一页
目录
下一页