字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
四 (第2/3页)
列文留下喝了茶但是他的愉快心情已经完全消失了他感到不安起来。 喝过了茶他走到门厅去吩咐套上马车而当他转来的时候他看见达里娅·亚历山德罗夫娜很激动面带愁容泪水盈溢在她的眼睛里。正在列文走到外面去的那个时候生了一件事把她今天一天所感到的幸福和她对她的孩子们所抱着的夸耀完全粉碎了。格里沙和塔尼娅为了争一个球打起来。达里娅·亚历山德罗夫娜听到育儿室的叫声跑去看见他们处在可怕的光景里。塔尼娅揪着格里沙的头而他呢愤怒得脸都变了模样正用拳头往她身上乱打。这里娅·亚历山德罗夫娜一看见这种光景好像她的心碎了。好像黑暗遮住了她的生活;她感到她引以自豪的这些孩子不但极其平凡而且简直是不良的、没有教养的、具有粗暴野蛮癖性的孩子坏孩子。 她不能说也不能想别的事情了;她不能向列文诉说她的不幸。 列文看出来她很不快乐竭力安慰她说这并不能证明有什么不好小孩们没有不打架的;但是就在他这么说的时候他心里却想:“不我对我的小孩们可不会矫揉造作不会和他们说法语;但是我的小孩们不会像那种样子的。只要不宠坏小孩们不伤害他们的天性就行了这样他们就会是很可爱的。不我的小孩们不会像那种样子的。” 他告别了坐车走了她没有挽留他。 十一 七月中旬离波克罗夫斯科耶约有二十里的、列文jiejie的地产所在的村子里的村长到列文这里来报告那里的情况和割草的事情。他jiejie的地产上的主要收入来自河边每年春天被水淹的草场。往年草是二十个卢布一亩卖给农民的。当列文接手管理这地产的时候他估量这草场值更多的钱他就定了二十五卢布一亩。农民们不肯出这个价钱并且如列文所猜疑的他们拦阻了别的买主。列文便亲自到那里去安排了一部分用雇工一部分用按收成分摊的办法去割草。他自己的农民想尽办法来阻挠这个新的方法但是事情终于办成了第一年草场就获得将近两倍的赢利。去年——正是第三年——农民们还在继续反对但是草却仍然用同样的方法收割了。今年农民按分摊收成的三分之一的办法担任刈割全部的草现在村长就是来报告草已经割完了并且说恐怕下雨他们已经请来管账当着他的面分配了收获物一共收集了十一堆作为地主的一份。当他问最大的草场收割了多少干草时村长回答得吞吞吐吐;他未经允许就那么急急忙忙地把收获物擅自分配了;从农民说话的整个语调听上去又有些异样;从所有这些方面看来列文觉出这回草的分配里面一定有蹊跷于是就下定决心亲自到那里去调查一个明白。 列文在午饭时到达那村庄把马留在他哥哥的乳母的丈夫他的一个年老的朋友的小屋里就走到养蜂场去看这老头想从他口里探听出割草的真情。帕尔梅内奇一个饶舌的、漂亮的老头热烈地欢迎列文把他所有的工作指给他看把关于他的蜜蜂和今年离巢的蜂群的一切详情都告诉他;但是列文向他问起割草的事情时他却含糊其辞不愿回答。这就更证实了列文的猜疑。他走到割草场去检查干草堆。每堆恐怕还装不满五十车为了要揭农民们的罪迹列文吩咐立刻把运草的车拉来抄起一堆运到仓库去。这堆竟只装了三十二车。不管村长怎样竭力辩白说干草有压缩性它们堆积过久变得干硬了以及他怎样赌咒说一切事情都是做得对得起上帝的列文还是坚持己见说干草的分配是没有经他吩咐的因此他不能把那干草当作一堆五十车来接受。经过长久的辩论之后问题方才得到解决就是:这十一堆按一堆五十车计算归农民接受而主人的一份重新分配。争辩和干草堆的分配继续进行了整整一下午的时间当干草分配到最后的时候列文把监督分配干草的任务委托给管账自己在以柳树枝作标记的干草堆上坐下叹赏地眺望着农民的草场。 在他面前在沼地那边的河湾上有一列穿得花花绿绿、高声谈笑的农妇们在移动而散开的干草在淡绿色草场上很迅地形成了灰色的蜿蜒的草垛。拿着叉子的男子们跟在妇人们后面走来灰色的草垛堆成了宽阔的、高高的柔软的草堆。在左边大车在割光了的草地上辚辚地驶过干草一大叉一大叉地被抛起草堆一个一个地消失代替的是载满大堆芬芳干草干草直垂到马臀上的一辆辆大车。 “多么好的割草的天气啊!一定会是很出色的干草呢!”一个老头子说在列文身旁蹲下来。“简直是茶叶哪里是干草!你看他们把干草拾起来就像鸭子拾起撒给它们吃的谷子一样!”他指着逐渐变大的草堆补充说。“午饭过后他们运了一多半了。” “最后一车吗呃?”他向一个青年农民说那青年赶着车在他身边驶过停在一辆空车前面摇晃着大麻制的缰绳绳头。 “最后一车了爹!”年轻人叫着勒住了马微笑着掉转头来望了望一个坐在大车里也在微笑的、活泼的、玫瑰色面颊的年轻农妇然后就驱车前进。 “那是谁?你的儿子吗?”列文问。 “我的小儿子”老头子露出亲切的微笑说。 “一个多好的小伙子呀!” “这孩子还算不坏哩。” “已经娶了亲吗?” “是的到今年圣菲利普节1恰好两年了。”—— 1圣菲利普节圣诞节前的第四个星期日。 “有小孩了吗?” “哪会有小孩!整整一年多他什么都不懂而且还害臊呢”老头子回答。“哦多好的干草!真正像茶叶一样哩!” 他重复说为的是改变话题。 列文更注意地凝视着伊万·帕尔梅诺夫和他的妻子。他们正在离他不远的地方把干草装上车去。伊万·帕尔梅诺夫站在车上接受放好并且踏平大束的干草那是他的年轻美丽的妻子灵巧地递给他的她先是一抱一抱地递上来后来才用叉子叉上。年轻的农妇从容地、愉快地、敏捷地劳动着。压紧的干草不容易叉上她的叉子她先把干草耙松用叉子刺进去然后用敏捷的、有弹性的动作将整个身子的重量压在叉上然后立刻把她的系着红带的背一弯她挺起身子昂起她那白衬衣下面的丰满胸部灵活地转动叉子一束束干草高高地抛上车去。伊万显然想尽力使她不要多费力气连忙大大地张开两臂接了她投来的一束束干草把它们平平地摊放在车上。当年轻的农妇把最后剩下的干草耙拢来的时候她拂去落在她脖颈上的草屑理了理垂到她那还没有被太阳晒黑的白皙前额的红头巾爬到车底下去捆扎。伊万指点她怎样把绳子系在横木上听她说了句什么话他大声笑出来。在两人的面孔表情
上一页
目录
下一页