黄金罗盘(《黑质三部曲_八沮丧 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   八沮丧 (第2/3页)

一下子安静下来。

    “各位,”他说“你们都照我说的去做了,而且比我预计的要好。我现在请六大家族的族长到台上来,捐出他们的金子,向大家详细介绍他们的许诺。尼古拉斯-罗克比,你先来。”

    一个胖胖的长着黑胡子的男子上了讲台,把一个沉重的皮袋子放在桌子上。

    “这是我们捐的金子,”他说“我们再出三十八个人。”

    “谢谢,尼古拉斯,”约翰-法阿说。法德尔-科拉姆在负责登记。第一个人在讲台后面站好后,约翰-法阿便叫下一个,然后再叫下一个。每个人都走上讲台,在桌子上放下一个袋子,并宣布他能召集的人数。科斯塔一家属于斯蒂芬斯基家族,托尼自然是在第一批主动报名的人里面。莱拉看见,斯蒂芬斯基家族在约翰-法阿面前捐钱、保证出二十三个人的时候,托尼的老鹰精灵不断地倒着脚,展着翅膀。

    等六大家族族长全都上台之后,法德尔-科拉姆把自己的那张记录纸交给了约翰-法阿。约翰-法阿站起身,又一次对他的听众开口说话了。

    “朋友们,我们一共招集了一百七十个人,我要非常自豪地感谢大家。至于金子,从重量上来看,我毫不怀疑你们都尽了最大的努力,对此我也要表示深切的谢意。

    “我们下一步要做的是:租一条船,向北航行,找到那些孩子,把他们救出来。据我们了解,将会有仗要打。这不会是第一次,也不会是最后一次,我们也不一定非要跟那些绑架孩子的人打一仗,我们要拿出非凡的智慧来。但是,救不出孩子,我们是不会回来的。哦,德克-弗里斯,你有什么事?”

    一个男子站了起来,问道:“法阿国王,你知道他们为什么要抓走这些孩子吗?”

    “我们听说这件事跟神学有关。他们在做某种实验,但是什么性质的实验,我们并不清楚。跟你们实话实说吧,我们甚至连孩子们是否受到伤害也不知道。但不管怎样,不管是好是坏,那些人没有权利在半夜里把人们的心肝宝贝从家人那里夺走。雷蒙德-范-格里特,你有什么事?”

    在第一次大会上说话的那个人站起身,说道:“法阿国王,就是那个小女孩儿,她现在就在前排坐着。我听说,就是因为她,住在沼泽地边上的人家都被翻得乱七八糟。我听说,就在今天,就是因为她,议会要搞一项动议,废除我们自古就有的特权——没错,朋友们,”他冲着惊讶得窃窃私语的人们说“他们要通过一项法律,取消我们自由进出沼泽地的权利。现在,法阿国王,我们想知道的是:这个可能让我们经历这一磨难的孩子到底是什么人?她不是吉卜赛人的孩子,我听说她不是。一个流狼汉的孩子怎么能把我们全都拖入到危险中去呢?”

    莱拉抬头看着约翰-法阿魁梧的身躯,心在咚咚直跳,跳得她连约翰-法阿回答的前几个字都几乎没听见。

    “还是说穿了吧,雷蒙德,不要不好意思,”他说“你想要我们把这个孩子交给正在追捕她的那些人,是不是?”

    那个人倔强地站着,皱着眉头,但一句话也不说。

    “好吧,也许你想交,也许不想交,”约翰-法阿继续说“但是想一想,要是男男女女,不管是谁,要做好事都得有理由,那会是什么样子?这个小女孩是阿斯里尔勋爵的女儿,千真万确。对那些忘记了过去的人,我要说:是阿斯里尔勋爵在土耳其人面前说情,救了山姆-布罗克曼一命;是阿斯里尔勋爵允许吉卜赛人的船只在他的运河上自由通行;是阿斯里尔勋爵在议会里挫败了水路法案,给我们带来了巨大的永久的好处;也正是阿斯里尔勋爵在五三年不分昼夜地同洪水搏斗,毫不犹豫地两次跳进水里,把小鲁德和尼利-库普曼救了上来。这些你都忘了?可耻啊,你应该感到可耻,可耻。

    “现在,还是这位阿斯里尔勋爵,他被关押在最遥远、最寒冷、最黑暗的野蛮地区,被关押在斯瓦尔巴特群岛上的要塞。难道我还有必要告诉你看押他的是什么样的畜生吗?这就是在我们照顾之下的他的小女儿,而雷蒙德-范-格里特却打算把她交给当局,以换取一点点和平和安宁。雷蒙德,是不是这样?你站起来,回答。”

    但是,雷蒙德-范-格里特早就颓丧地坐在座位上,无论如何也无法让他站起来了。大厅里响起一阵低低的嘘声,表示反对他的意见。莱拉觉得那个人非常羞愧,同时也深深地为勇敢的爸爸而感到骄傲。

    约翰-法阿转过身,注视着讲台上的其他人。

    “尼古拉斯-罗克比,我要你负责找一艘船,启航以后由你指挥。亚当-斯蒂芬斯基,我要你负责武器和弹药,负责指挥战斗。罗杰-范-波普尔,你负责准备食物、防寒服等其他所有的储备。西蒙-哈特曼,你来负责财务,向我们大家汇报这些金子是怎样合理分配的。本杰明-德-鲁特,你负责侦查——有很多情况我们还不知道,我要你负责这项工作,你向法德尔-科拉姆汇报你的侦查结果。麦克尔-卡佐纳,你负责协调前面四个首领的工作,你向我汇报工作;你是我的副手,如果我死了,就由你来接替我。

    “我已经按照惯例部署完了。现在,不管是男是女,如果有谁不同意,可以自由地提出来。”

    过了一会儿,一个女人站了起来。

    “法阿国王,你们这次远征不带女人去吗?你们找到孩子们后,女人可以照顾他们。”

    “不带,内尔,因为事实是船上的地方不大。孩子们被解救以后在我们手里一定会比原来好得多。”

    “可是,假设你们发现,要救他们就必须得有女人装扮成看守、保姆什么的呢?”

    “哦,这一点我倒没有想到,”约翰-法阿承认道“我们到谈判室后,会非常仔细地考虑这一点的,我向你保证。”

    那个女人坐了下去,又一个男人站了起来。

    “法阿国王,我听你说,阿斯里尔勋爵现在被关押着。营救他是不是也是你计划的一部分?因为如果是的话,而且如果像你说的那样,他现在落在披甲熊手里,那么一百七十人是不够的。尽管阿斯里尔勋爵是我们的好朋友,但我认为,我们还没有必要非得去冒那么大的风险。”

    “艾德里安-布雷克斯,你没有
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页