字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第11节 (第2/3页)
即迈步走开,慌里慌张地往街角走去。那儿有他在等电车的同胞。莫斯卡沿街追赶。德国人听到身后的脚步声越来越重便转过身来,眼睛惊恐地不断眨着。 “是你叫孩子跑的吧?!”莫斯卡对他吼道。 那德国人吓得连忙轻声道歉:“我不知是怎么回事。我以为他们在乞讨呢!” “把身份证拿来,”莫斯卡说着使伸手去要。德国人由于紧张、惊吓,浑身颤栗不休。他伸手从外衣口袋里掏出他那总是塞满证件的大钱包。眼睛看着莫斯卡,手在钱包里乱摸。莫斯卡一把夺过来自己找出那个蓝色卡片。 莫斯卡把钱包还给他。“明早去警察局拿你的身份证。”说罢转身朝汽车走去。 莫斯卡看到广场另一边的街道上黑压压一片德国人在11月的暮蔼下静静地盯着他。他们高大得象巨人,而又灰暗得象一片森林。突然。他感到非常恐惧。好象他们能够盯穿他的心脏,吓跑他的灵魂。转而他又感到无比愤慨;然后缓慢地、静静地向吉普走去。那两个孩子还呆在原地不动。两个警察也已经离开了。 “我们走吧,”他向下士说。他把车一直开到麦茨街。下了车对下士说:“请把车给我开回基地去。” 下士点头同意并说:“我想那些镜头足够了。”莫斯卡这才想到他早已把重新拍照的事忘得一干二净,留下两个孩子站在原地,也没有给他们事先许诺的巧克力。 回到家莫斯卡看到海莲正在电炉上热汤。桌上放着一个开过的、贴着红标签的空罐头盒子。满满一盘熏猪rou尚未温热。 房间里有菜香味更显温暖。家具摆设得当然也显得舒适。床和床头柜摆在一角,柜上放着台灯和小型收音机;靠门一角放着白色大衣橱:房间当中摆着一张大圆桌,周围放着几把柳条椅,靠着另一面墙放着空的大瓷器橱。这样摆设房间显得宽敞,使人舒服,有足够的地方来回走动。房间真不小,莫斯卡总是这么想。 海莲抬起头说道:“哟,你今天回来得真早。”说着便站起来去吻他。这种时候莫斯卡总看到她的脸马上显得非同寻常,洋溢着幸福的光彩。而莫斯卡总感到内疚和恐惧,因为海莲过份地委身于他了。她好象不知道他们在一起前途莫测。 “我来城里办点事就没回基地,”莫斯卡解释说。利奥抬起头点了点又自去看书。莫斯卡伸手到口袋里掏烟正好碰着了那德国人的身份证。 “饭后搭你的车去警察局行吗?”他问利奥。随手把那身份证扔在了桌子上。 利奥点头同意并问:“去那儿干嘛,”莫斯卡便把事情的经过讲了一遍。他注意到利奥看着他时眼光显得好奇而且好笑。海莲把热汤倒进杯里,一声不响。接着又去温热熏猪rou了。 他们一边在热汤里蘸着饼干,一边小心地喝着。海莲从桌上拿起身份证,一手拿着杯子,一手打开它。“他结婚了,”她说“他是蓝眼睛,棕色头发,印刷工人,工作不错。”她在盯着照片。“他看起来不坏。不知道有没有孩子。” “那上面没写吗?”莫斯卡问。 “没有,”海莲答道。“他手指上有块伤疤。”随后身份证从她手里落到了桌子上。 利奥仰起头喝了最后一口汤,然后就伏在桌上。他的脸有些抽搐。“告诉我,”他说“你为什么不把那个人立即送到警察局?路很近嘛?” 莫斯卡朝他笑笑。“我只不过是想吓唬他一下,并不想怎么样。当时觉得应该吓唬吓唬这个狗娘养的。” “他一晚别想睡好,”海莲说。 “活该,”莫斯卡生气了,并为自己辩解说:“唯叫这个杂种多嘴多舌。” 海莲抬起阴沉而无神的两眼望着莫斯卡。“他感到羞耻,”她说。“我想他认为这些孩子沿街乞讨和拣烟头他也有责任。” “嗬,让他着急去吧,”莫斯卡说“让我们吃些还没烧焦的熏猪rou怎么样?” 海莲把猪rou和一块德国黑麦面包放到桌子上。利奥和莫斯卡吃完了浸透黄油的三明治便起身要走。利奥在身上摸着车子的钥匙。海莲拿起身份证看了看住址热情地说:“嗨,他家住在鲁布瑟姆街,这要比去警察局近得多。” “不要等我,我们还要到俱乐部去,”莫斯卡敷衍着说,当海莲仰起脸让他吻时,他直冲着她发笑。因为她的浅棕色头发本来就较稀疏,现在梳得又紧,活象头上带上了钢盔。莫斯卡还时常高兴地讥笑海莲的多愁善感。分手时他从没有先迈步离开过。“要我给你带些冰淇淋来吗”她点了点头。当他走出门后,海莲又向他喊着:“他家就在往俱乐部去的路上。” 上
上一页
目录
下一页