字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
奥瑟罗 (第1/4页)
奥瑟罗 威尼斯有一位很阔的元老古罗马时代的一种官职,相当于现代资产阶级政权下的参议员。叫勃拉班修,他有个美丽的女儿,就是温柔的苔丝狄蒙娜。由于她品德好,将来又会继承很大一笔遗产,各色各样的人都向她求婚。可是在她本国的白种人中间,她一个也不爱,因为这位高贵的姑娘对人的心灵看得比相貌还重。她用一种只可羡慕而不可仿效的非凡眼光,看中了一个摩尔人非洲西北部的一个民族,主要聚居在阿尔及利亚和摩洛哥两个地方。——一个黑人。这个人她父亲很喜欢,时常请他到家里来。 可是也不能完全怪苔丝狄蒙娜这个情人选得不恰当。奥瑟罗这个高尚的摩尔人除了他的皮肤是黑色的,别的方面,凡是能够得到最高贵的小姐的爱情的,他都具备了。他是军人,而且是一位骁勇的军人。由于历次在跟土耳其人浴血作战中间指挥有功,他被提升作威尼斯军队里的将军,受到国家的尊敬和信任。 奥瑟罗曾经是个旅行家,而苔丝狄蒙娜(正像所有的姑娘一样)喜欢听他讲他的冒险故事。他从早年的事情回忆起,谈到他经历的战役、围攻和会战,谈到他在水上和陆地遇到的种种凶险,谈到他踏进火力集中的地方,或者朝炮眼走去,在千钧一发的当儿又脱险的情况。他谈起他怎样被傲慢的敌人俘虏,当作奴隶卖掉,他又怎样忍气吞声,终于逃掉。在讲这些经历的时候,他还附带讲了他在外国看到的一些新奇事物:一眼望不到边儿的荒野、瑰丽动人的洞xue、石坑、岩石和插入云霄的山峰。也讲到一些野蛮的国家和吃人的部落,谈到非洲有一个民族,他们的脑袋长在肩膀底下。这些旅行家的故事都深深引起苔丝狄蒙娜的兴趣,要是正听的时候她因为家务被叫走一下,她总是赶快把那件事料理完,马上就回来,然后用永远也听不够的耳朵去听奥瑟罗的叙述。有一回,奥瑟罗趁着一个很好的机会,引得苔丝狄蒙娜向他提出一个请求:要求他把一生的经历完整地给她讲一遍。过去她已经听到过许多,可只是零零碎碎的。奥瑟罗答应了。他讲到自己少年时代遭受的艰难困苦的时候,勾出她不少的眼泪。 经历讲完了,苔丝狄蒙娜为了他遭受的痛苦不晓得叹了多少口气。她很巧妙地发了一个誓说:那些事都是非常离奇而且悲惨的,悲惨极了,(她说)要是没有听到就好了,可是她又希望上天给她造出这样一个男子。然后她向奥瑟罗道了谢,并且对奥瑟罗说,要是他有个朋友爱上了她,他只要教给那个人怎样讲他的经历,就可以得到苔丝狄蒙娜的爱了。奥瑟罗得到这个虽然坦率、但也不失含蓄的暗示,并且随着这个暗示还有苔丝狄蒙娜迷人的妩媚和羞涩,自然懂得她的意思了。他就更明白地向她表示了爱,趁这个宝贵时机得到落落大方的苔丝狄蒙娜姑娘的同意,预备私下跟他结婚。 不论就奥瑟罗的肤色或是就他的财产来说,勃拉班修都不会承认他作女婿。他一直不去干予他的女儿,不过他心里指望的是苔丝狄蒙娜不久就会像威尼斯的高贵小姐们一样选上一位元老身分的人,或者一个迟早总会成为元老的人,可是这一点他失算了。苔丝狄蒙娜爱上了这个摩尔人,尽管他是个黑人,她把她的心和财产都献给了这个勇敢而品质高尚的人。她挑选这个人作她的丈夫,全心全意地爱着他。他的肤色在一切女人都是绝对看不上眼的,可是聪明的苔丝狄蒙娜却把那个看得比向她求过婚的威尼斯年轻贵族的白净肤色都要高贵。 他们的婚礼虽然是私下里举行的,可是这个秘密保守了没多久就传到老人家勃拉班修的耳朵里了。勃拉班修到庄严的元老院会议上去控告摩尔人奥瑟罗,一定说奥瑟罗竟然用符咒或者巫术骗得美丽的苔丝狄蒙娜爱上他,事先没有得她父亲的同意就跟他结了婚,奥瑟罗这样做是违反了主客之间的道义。 这当儿,刚好威尼斯政府需要奥瑟罗立刻去担任一项职务。消息传来说,土耳其人调集了强大的舰队,正向塞浦路斯岛地中海东部的一个大岛,15世纪末叶一度属威尼斯,1571年又曾为土耳其夺去。1960年独立,成为共和国。进发,想把这个军事据点重新从当时的占领者威尼斯人手里夺去。在这个紧急关头,威尼斯当局把希望寄托在奥瑟罗身上,认为只有他能够指挥抵御土耳其人进攻塞浦路斯的战事。所以这时候奥瑟罗就被元老院召去,他站在元老跟前,一方面是国家重大职位的候选人,一方面又是个犯人——根据威尼斯法律,他被控的这些罪名应当判他死刑。 老勃拉班修这么大年纪了,又是元老,庄严的会场上大家都不能不非常耐心地去听他的控诉。可是这位气鼓鼓的父亲在控诉的时候一味听任自己激动的心情驱使,一点儿也不冷静。他举出一些迹象和疑点作为证据,因此,奥瑟罗站出来替自己辩护的时候,只要把他跟苔丝狄蒙娜恋爱的经过平铺直叙地讲一遍就够了。他朴实而娓娓动听地把他怎样向苔丝狄蒙娜求婚的全部经过讲了,像上边叙述的那样。他的话讲得那么光明磊落(这就证明他说的是实情),连当审判官的公爵也不得不承认要是他自己的女儿听了这样的故事,也会爱上奥瑟罗的。看来奥瑟罗在求婚的时候所用的符咒和魔法只不过是男人在恋爱的时候用的正大光明的方法。他所使用的惟一的巫术就是给姑娘讲了些柔情的故事,叫姑娘听了感到兴趣。 苔丝狄蒙娜姑娘亲口证实了奥瑟罗说的话。她来到法庭里,首先承认她父亲既然生养她,教育她,她应当尽作女儿的本分;然后要求她父亲准许她承认一种更高的本分——对她的主人和丈夫应尽的本分,甚至就像她母亲对他(勃拉班修)比对她自己的父亲更喜欢一样。 这位上了年纪的元老没法再坚持他的控诉了,他十分痛心地把摩尔人叫到他跟前,无可奈何地将女儿嫁给了他,告诉他说,如果他有权利留住苔丝狄蒙娜的话,就绝不会让她落到奥瑟罗的手里。他还说,他从心坎上高兴亏了他没有旁的儿女,因为苔丝狄蒙娜这种行为会把他变得专制起来,为了苔丝狄蒙娜的私奔,他会叫别的儿女都带上脚枷的。 习惯使奥瑟罗把艰苦的军队生活看得像家常便饭那样自然。这件纠纷解决以后,他马上就去指挥塞浦路斯的战事了。苔丝狄蒙娜更愿意她的丈夫
上一章
目录
下一页