吸血鬼莱斯特_第三章 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第三章 (第1/3页)

    第三章

    3

    我来到一问通明透亮的18世纪的大厅。

    石墙上铺着上好的蔷薇木,墙板上的镶框镜子直冲屋顶。这里有涂着普通油彩的柜子,装有座垫的椅子,深绿色郁郁葱葱的植物,还有用陶瓷做成的钟。玻璃门的书架上搁着一小堆图书,锦缎镶边的椅子旁边,是一张小小的桌子,上面摆放着最近的报纸。

    一扇扇又高又窄的落地窗朝着石头门廊敞开着。门廊旁边是一排排散发着浓郁芳香的白色百合花和红艳艳的玫瑰。

    他背对着我,站在石头围栏的边上,像是个18世纪的人。

    这就是马略。他转过身,做了个手势让我出去。

    他穿着跟我一样的衣服:红色而非紫色的礼服大衣,瓦朗西安而非布鲁克力斯的花边。可是,就连装束他都跟我十分相像。他用一根深色的丝带把闪光的头发向后松松的挽住——这就跟我一样。他不像阿曼德那般空灵,反而显得像是个超自然的生灵一般。

    他带着令人难以置信的苍白和完美,似乎跟他周围的一切完全脱离开来——他穿的衣服,他搁手的石栏,甚至是当一朵小小的云彩飘过明亮半月的那一刻。

    我品味着这一刻:这一刻,我和他都将要开口说话;这一刻,我真的就在这里。我还保持着在船上时的清醒头脑,而且感觉不到饥渴。我发觉,在我体内一直支撑着我的是他的鲜血。我心中积累的古老秘密将我唤醒,让我清醒。那“必须要保守的秘密”是不是就在这岛上呢?所有的这一切会真相大白吗?我走向围栏,站在他的身边,扫了一眼大海。他的眼睛死死地盯着海岸下方不到半英里之外的一个小岛,听着某些我所听不到的东西。从我们的身后敞开的门里射出一束阳光,在那光里,他脸的一侧显得像石头一般吓人。

    可是,他立刻带着一种喜悦的表情向我转过头来,光滑的脸庞不可思议地在一瞬之间变得生动起来。接着,他搂着我,领着我走回房间。

    他按照凡人的步速行走着,脚步轻盈但却有力。他的身体中规中矩地移动着。

    他领着我在一对带有扶手的椅子上面对面地坐下。这儿差不多是房间的中央,而门廊就在我的右侧。房间里灯火通明。我们的头顶上差不多有十二支大烛台,镶了板的墙上也挂着灯架。

    所有的这一切都显得如此自然而富有文明气息。我一眼就看出,坐在锦缎靠垫上的马略十分舒适,他用手指弯成环状抓住椅子的扶手。

    我努力让自己不要盯着他看,可是我忍不住。

    某种调皮的东西在他的脸上渐渐显露。

    我的心在跳动。

    “什么对你来说更容易一些?”他用法语问我。“是我告诉你为什么带你来这儿,还是你告诉我为什么你想要见我?”

    “哦,还是前者容易些,”我说“还是你说吧。”

    他笑了,声音柔和而讨人喜欢。

    “你真是个惹人注意的小家伙,”他说道“我没有想到你会这么快就到地下去了。我们之中大多数人经历这首次死亡要晚得多——一般是一百年,有的时候甚至是两百年。”

    “首次死亡?你是说,像我这样到地下去是很寻常的?”

    “对那些活下来的人来说,这是很寻常的。我们死去,然后我们又重生。那些不时常到地下去呆一呆的人,通常来说是不会活得长久的。”

    我很惊讶,不过这听起来相当有道理。

    这时,一个可怕的念头在我脑海中出现:尼克是不是到了地下,而不是走进了火里?可是我现在无法思考关于尼克的事情。因为我一旦这样做,我就会开始问一些疯狂的问题。

    尼克是不是在某个地方?他死了吗?我的兄弟们是不是在某个地方?他们死_『吗?“可是,这件事发生在你身上,我本不该这么惊讶的,”他继续说道,似乎没有听见我的心声,或是听见了但不想提起。“你失去了很多对你来说珍贵的东西。你在很短的时间内就看到、学到了很多。”

    “你怎么知道发生在我身上的事情?”

    我问。

    他又一次微笑了,几乎要笑出声来。那从他身上流露出的温暖和直接让我吃惊。他说话的方式不仅生动而且完全现代化。总而言之,他说起话来就像是个受过良好教育的法国人。

    “我没有让你感到害怕吧?”他问。

    “我不觉得你想故意这么做。”我说。

    “我没有。”他做了个手势,显然对我的话没有思想准备。“可是,你的镇定自若真是让人有些吃惊。现在我来回答你的问题。我可以了解全世界我们同类身上发生的事情,而且坦白来说,我并不总是明白我是怎样了解的,而且为什么会了解。和我们其他的本领一样,这种本领也是随着年龄的增长而增长。

    不过,它却没有什么规律性,很难把握。有的时候,我能听见在罗马,甚至巴黎的同类身上发生的事情。有的时候,当一声喊叫传来的时候(比如你吧),我能听到的距离远得令人吃惊。而且,我能找到那叫声的来源,这一点你已经看到了。

    “不过,除此之外,我还能通过其他方式了解到同类的消息。我知道你在整个欧洲的墙上给我留了言,因为我将它们通通读过。

    我还从别人那里听说了关于你的事情。有的时候你和我其实近在咫尺——近得你自己都没有意识到——我都能听见你的心声。当然,现在我能够听见你在想什么,而且我也肯定你是知道这一点的。不过,我还是宁愿跟你通过语言交流。”

    “为什么?”我问“我还以为旧时代的人把语言都通通丢弃了呢。”

    “思维是不够精确的,”他说“如果我向你完全展露我的思想,你是无法真正控制你在那里所读到的东西的。同样,如果我读你的想法,有可能我也会误解我所听到或是看到的东西。因此,我宁愿选择说话,让我的心理和它一起运作。我希望能够通过声音的警示来表达我话中重要的部分,希望别人能够接受我的声音。我不喜欢在毫无预示的情况之下就把我的想法灌输给别人。非常坦白地说,我认为语言是凡人和不死之人共有的一种最伟大的天赋。”

    对于他的这番话,我不知道该作何回答,可是我又一次觉得它颇有道理。然而,我却发现自己在摇头。“此外,你的行为举止,”我说道。“你的行为举止可不像阿曼德或是马格纳斯那样,我原来以为旧时代的人都是那样…”

    “你是说像个幽灵吗?我为什么要让自己像个幽灵?”他又一次柔和地笑了起来,深深吸引着我。他往椅子后面坐了坐,抬起膝盖,把脚跷在椅垫上休息。他的举动完全就好像是一个在私
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页