被毁灭的人_第6章 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第6章 (第1/5页)

    第6章

    十二点半,接到警区通告的紧急巡警队抵达博蒙特公馆。通告内容是:“GZ。博蒙特。YLP-R。”翻译过来就是:“据报,公园南路9号博蒙特公馆发生违法事件或意外事故。”

    十二点四十,接到巡警报告的公园路所属警区警长赶到现场,报告内容是:“犯罪行为,可能是**级重罪。”

    一点整,林肯·鲍威尔到达博蒙特别墅,是急得发疯的副督察打电话把他请来的。电话对答如下。

    “我告诉你,鲍威尔。这是3A级的重罪,我敢发誓。这一闷棍简直把我打岔了气。我不知道是该庆幸还是害怕,只知道我们中间没人有这个本事,能应下这种大案。”

    “有什么你们对付不了的?”

    “你看,鲍威尔,谋杀是异于常人的行为,只有具备扭曲思维图案的个体才能实施暴力杀人。对吗?”

    “是的。”

    “正是由于这个原因,七十多年来才没有一起3A级罪案可以最终得逞。一个人不可能带着扭曲的思维到处乱走,逐步将他的谋杀计划构思成熟,这期间却不被别人察觉。这种人就跟长仨脑袋的家伙一样,不可能不引起别人注意。你们这些透思士总能在他们行动之前就把他们找出来。”

    “尽力而为…只要我们接触到他们。”

    “我们现在这个时代,正常人的生活中要经过那么多透思网,无可逃避。除非是隐士才躲得开。但隐士怎么可能杀人?“确实如此。”

    “现在这里有一桩杀人案,肯定是经过精心策划的…而杀人犯却从未暴露,未遭举报,甚至没有被玛丽亚·博蒙特的透思秘书发现。这就意味着,此人没有什么引起别人注意的地方,他的思维模式表面上看肯定没什么问题,却又异常到足以动手杀人。这种见鬼的悖论,你让我们怎么应付?”

    “明白了。你打算从哪里着手,有什么线索吗?”

    “我们有一大堆互相矛盾的线索需要弄清理顺。一、我们不知道凶手以什么手段杀死德考特尼;二、他的女儿失踪了;三、有人从德考特尼保镖的寿命中勾掉了一个小时,我们却不知道他是怎么干的;四…”

    “别再数了。我马上就到。”

    博蒙特别墅的大厅里白光刺目,到处是穿着制服的警察。来自实验室的穿白色工作服的技术人员像甲虫一样四处疾走。在大厅正中,派对的客人们(已经穿上了衣服)被圈进一个简陋的围栏里,像关在屠宰场里的一群骟过的公牛,惊恐地乱转。

    身材高大瘦削、身着黑白相间制服的鲍威尔走下东面坡道,迎面而来的是敌意的狼涛。他迅速联通警署督察、二级透思士杰克逊·贝克的思维。“情况如何,杰克①?”

    ①杰克逊的昵称。

    “一片混乱。”

    两人切换思维,转用非正式的警察密码交流:图形随机打乱,意义前后颠倒,再加上一些他们的个人符号。贝克继续道:“这里有透思士。谨慎行事。”只用了一毫秒,他就将鲍威尔还不知道的新情况告诉了他。

    “我明白了。真棘手。为什么把每个人都赶出来集中在一楼?你要演哪一出?”

    “白脸-红脸那一出。”

    “有必要吗?”

    “这是一伙坏坯子,骄奢yin逸,腐败堕落。他们永远不会合作的。想从他们那里掏出任何东西,你必须耍点手腕才行。这件案子需要从他们那儿弄到线索。我来唱白脸,你来做红脸。”

    “行,这角色不赖。节目开始。”

    坡道走了一半,鲍威尔忽然立定。嘴角的戏谑之意消失了。他深邃的黑眼睛里友好的神情也荡然无存,脸上流露出震惊和愤慨。

    “贝克。”他厉声道,声音炸响在回音缭绕的大厅里。一阵死寂。每一双眼睛都转向他的方向。

    贝克督察朝鲍威尔转过脸来,用粗暴的声音说:“在这里,先生。”

    “这儿你负责?贝克?”

    “是我,先生。”

    “在你看来,这就算以适当的方式展开调查?像赶牲口一样把一群无辜的人圈在一起?”

    “他们不是无辜的人,”贝克咆哮道“有人被杀了。”

    “这幢宅子里的所有人都是无辜的,贝克。他们被推定为无辜者,得到合乎礼节的待遇,直到真相大白。”

    “什么?”贝克冷笑“就这帮骗子?合乎礼节的待遇?这些腐朽、污秽的上流社会的渣滓?”

    “你怎么敢这么说!马上道歉。”

    贝克深吸一口气,愤怒地握紧双拳。

    “贝克督察,你听到我的话吗?立刻向这些女士和先生们道歉。”

    贝克对鲍威尔怒目而视,然后转向瞪着他看的客人们。“我道歉。”他咕哝着说。

    “而且我要警告你,贝克,”鲍威尔厉声说“如果再发生类似的事情,我会让你滚蛋。我会直接把你送回你爬出来的鬼地方。现在从我眼前滚开吧。”

    鲍威尔下行到一楼大厅.对客人们微笑。突然他又一次转变了。他的举止传达出一种微妙的暗示——在内心深处,他也是他们中的一员。在他的措辞中甚至有那么点时髦的腐朽堕落的调调。

    “女士们,先生们,不用说,我一眼就认出你们来了。不过我不是什么名人,容我自我介绍:林肯·鲍威尔,精神侦查部的主任。主任、精神,两个陈腐的头衔,呃?我不会让大家因为它们而不安的。”他朝玛丽亚·博蒙特走去,同时伸出手“亲爱的玛丽亚夫人,您奇妙的舞会有个多么令人兴奋的高xdx潮啊。我嫉妒你们大家。你们将被载人历史。”

    宾客中流过一阵愉快的沙沙声。已经降低的敌意开始消散。玛丽亚不知所措地握住鲍威尔的手,机械地自夸自赞起来。

    “夫人…”他带着父亲般的慈爱亲吻她的眉头,让她既快活又困惑“我知道,我知道。让你担惊受怕了,这些穿制服的粗人。”

    “亲爱的主任
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页