狗年月_第一百零二个不怕火炼的马特恩故事 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第一百零二个不怕火炼的马特恩故事 (第4/7页)

条件地交还小折刀。对,不仅仅是小折刀!把尼怕龙根宝藏沉人莱茵河,也是同样毫无意义的。因为有一个对这个惶恐不安的民族储藏的宝物怀有浓厚兴趣的人会到这里来——大体上同我对小折刀的命运感兴趣一样——尼伯龙根宝藏会重见天日,而且——同小折刀相反,小折刀的合法持有人就在活着的人们当中——进入相关的国家博物馆。可是现在,匆匆忙忙之间已经聊得够多的了。请别客气!只希望您耐着性子听我小小的建议:您就多关心一点这个刚刚失而复得的财产吧。您可别像当初把它扔进维斯瓦河那样,今天把它扔进施普雷河啊。尽管施普雷河会比那条您在其岸边长大的维斯瓦河还要不加反抗地把它交出来——如今,人们从您的言谈话语中还能听出这个意思来。”

    马特恩再一次站在柜台桌旁,狗趴在地上,他左手握着啤酒杯,右手握着双层粮食烧酒杯。当他苦思冥想:他到底是从哪儿知道,他到底是从哪儿…时,黄金小嘴正同这家往常空空荡荡的酒店的老板娘演完一出问候戏。在这出戏中,诸如“心肝儿燕妮、燕妮安慰和最亲爱的燕妮”之类的称号表明,柜台后面那位瘦瘦的女人对于黄金小嘴所具有的意义,比木板棚屋的四壁所能容纳的还要多。趁这个身穿肥大羊毛衫、形容枯槁的瘦高个女人把一半的柠檬汁喝掉的工夫,有人使马特恩确信:此外,这个燕妮还是那个有银戒指的燕妮,那个冰雪女王:“尽管如此,我们还是不愿叫她安古斯特里,因为她这个真正的名字会使她情绪忧伤,想起比丹登格罗来,也许您已经听到过这位先生的情况吧。”

    马特恩在内心深处一直在抱怨这把小折刀,他拒绝用这个无法形容的吉卜赛人名字来加重自己回忆能力的负担,拒绝鉴定一个小小的银戒指。对于他来说,这个备受赞美的燕妮——这一点倒是一眼就看出来了!——只不过是低级娱乐场里一个衰老无用的普通女人罢了。这是一种有洞察力的观察,这种观察为木板售货棚的室内陈设所证实:如果说在“保罗游乐场”里扁鼻子拳击家和棒球接球手的照片构成图片装饰的话,燕妮则用一个伴舞队跳破的芭蕾舞鞋来装饰她的售货棚。它们已经是变浅的淡红色,过去的银白色和天鹅湖般的白色。这些舞鞋在低矮的天花板上晃动着。当然还有这个吉赛尔或者那个吉赛尔的照片。黄金小嘴用善于讲课的手指指着阿蒂迪德舞姿和阿拉贝斯克舞姿说:“左下方是德格。总是抒情的,总是抒情的!在那儿,是斯费娃-克勒尔、斯科里克,玛丽亚-弗里斯在扮演她第一次的重要角色——杜尔西内娅①。在那儿,在不幸的勒克勒尔克旁边,是我们的燕妮-安古斯特里同她的舞伴马尔策尔。当时这个人,在燕妮跳园丁之女时有一个很普通、很容易记的名字,叫做芬谢尔。”——

    ①《堂吉诃德》中的养猪女郎,堂吉诃德的意中人。

    因此,这是一个艺术家酒店。在演出之后,人们还会去看看“克茨-燕妮”如果走远的话,还会遇到矮小的布雷多夫或者赖因霍尔姆,遇到费斯科姐妹、克洛伊斯兴-盖特尔或者芭蕾舞摄影师拉马。拉马修描了这里陈列的大部分照片,因为不能让人看出脖子在痉挛,每个脚背都要是最高的脚背。

    啊,这些尖足舞鞋跳出过多少雄心壮志和刹那间的美!现在,这家餐馆尽管有啤酒龙头和赖德迈斯特①,尽管有马姆佩-克姆和施托伯斯-马汉德尔,仍然散发出粉笔味、汗水味和针织紧身衣的酸味。此外,还有柜台桌后面那张生气的山羊脸,关于这张脸,黄金小嘴声称,那个人也许在给他准备最好的、最容易消化的热柠檬汁。现在——这个吸烟者感到非常欢欣鼓舞——在喝下最初几口过瘾的饮料之后,他喉咙的沙哑症已经得到缓解,他的声音——他当孩子时能够把声音唱到教堂尖顶那么高——会使人想起声音极高的莫扎特咏叹调。很快已经准备就绪,只有几杯装满燕妮热情的燕妮柠檬汁,他将在自己心中唤醒天使,让他欢呼雀跃——

    ①赖德迈斯特(1900~1987),曾任科隆博物馆馆长,以研究东亚艺术著名。

    尽管马特恩听觉灵敏,能够听出黄金小嘴声音中一些差不多是被润色过的音,但他不得不再次表示他的担心:“很可能,这儿的柠檬汁特别好,照我看也是可口的。因此,您有更多的理由只喝果汁,停止像这样毫无节制地——我差不多想说——玩世不恭地吸烟。”

    他们已经谈到了老题目:“别抽那么多烟,要不然你抽得太多了!”接着,吸烟者用训练有素的指甲撕开一包新的、切成细片的块形烟草,既不递给马特恩,也不递给老板娘燕妮,自己便优先享用起来,也不用火柴,而是用抽过的烟卷儿屁股来点新的烟卷儿。啪!烟蒂越过肩膀,飞到了餐馆的木板上,在那里继续闪烁,完全熄灭或者说越燃越旺——谁知道呢?

    因为这一次没有侍者在黄金小嘴背后蹑手蹑脚地走过去,用歪斜的鞋跟去踩一位特殊顾客那热乎乎的排泄物。黄金小嘴是这样称呼他那往后弹出去的烟蒂渣滓的:“亲爱的朋友,这儿这些烟蒂就是所谓我存在的排便。总而言之,对那句话和必要的过程没有丝毫反对意见。渣滓,渣滓!难道我们不是?或者说我们不会成为渣滓?难道我们不是靠这些东西过活?您瞧,可是别惊慌,瞧这杯热柠檬汁。应当告诉您——亲爱的燕妮,可不是吗?——一个秘密。因为使这满满一小杯寻常物品变为特殊物品的东西,并非被选定的柠檬和特殊的水。从云母片麻岩和云母花岗岩中提炼出来的一点点云母搀人玻璃杯中。请注意那些银色的小鱼!然后——我告诉您一个吉卜赛人的秘方——配上三滴贵重、美味的香精。我亲爱的燕妮随时都为我留住这种香精。这种饮料是我老喜欢喝的饮料,它令人陶醉,它犹如香脂一般流过我的喉咙。您猜到这是什么了。您那句难听的大话到了嘴边,欲言又止。您是在猜想在您黄色的啤酒中有类似的香精,您想避开,您在两个嘴角当中感到恶心,您想惊恐万分地大叫大喊:尿!尿!女人尿!可是我的燕妮和我已经习惯于被人怀疑,习惯于掌管一个令人讨厌的巫婆厨房。可是已经——不是真的,燕妮!——原谅您了。和睦已经而且再次将我们安排到已经跳破的尖足舞鞋的天空下;现在已经而且并非最后一次又把杯子盛满了——啤酒和透明的、用小麦酿制的酒会赐福给我的客人。煎rou饼会赐福给狗。可赐给我这个
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页