字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第六章 (第2/2页)
纳尔迪那宽敞的病房去看他,回来后对妻子和女儿说: “我看他得在那儿呆上好几个月了。” “也许这回医生能移植点理智到他的脑子里去,”卡泰丽娜不以为然地说“那样他也许会找到点有价值的事情去做。” “我想他已经在找了。去看他的人的名单就像一本工商界的《名人录》。我想此后他将要在这个地方竞争金牌了。” “好,他今后也该安定下来了。他到底在等什么?” 这时,一直安安静静在一边玩儿的西尔维亚尖声说:“等我呀!” 1964年春,卡泰丽娜·达历山德罗被一个恐怖组织绑架。他们索要了一笔大得不像话的赎金。 意大利警方这次以极快的速度,以极高的、从未有过的效率冻结了达历山德罗家所有的银行账户,以免他们向恐怖分子的要求屈服。 这时,里纳尔迪父子用行动证明了他们的友谊。 在马里奥飞到伦敦去筹美元时,尼科飞速赶往瑞士的卢加诺,带回瑞士法郎,使吉安·巴第斯塔能满足绑架者的要求。 不幸的是,一直在窃听电话的宪兵先于赎金到达了恐怖分子那里。 在随之而来的交火中,卡泰丽娜中弹死去。 从听到这个消息的那一刻起,吉安·巴第斯塔就把自己关进了房间里。他无法再面对这个世界。 尽管他知道女儿需要他,但他缺乏这份情感强度去做出反应。就仿佛生活在一堵玻璃墙的后面,他能够看得见,却无法接触到别人。 安慰西尔维亚的任务落到了尼科的身上。 葬礼的前一天,当他的父亲独自和吉安·巴第斯塔在书房里的时候,小里纳尔迪溜达到了游戏室里。 尽管玩具和娃娃扔得到处都是,房间里却没有人。 于是他又转到楼下,走进花园,经过毫无生气的游泳池和同样渺无人迹的网球场。 终于,在向前面喷泉的方向看去时,他看见西尔维亚坐在一张长凳上,两眼呆呆地望着天空。她的女家庭教师特纳小姐正在给她朗读,想转移她的注意力。 这个10岁孩子的脸上一副凄凉孤独的神情。 即使在她终于注意到他以后,她也既没有笑,也没有扑到他的怀里来。 他向女教师点了点头,在小姑娘身旁坐下,开始轻轻说道: “西尔维亚,我无法告诉你我有多么难过。我是说,为你mama——也为你。” 片刻的沉默后,她开口了,声音空空的。 “世界好像是个非常可怕的地方。” “是的,我明白在现在这个时刻,生活一定是难以忍受的。但你不能放弃,你知道你mama对你的希望会是什么。” 她摇摇头,脸上的神情表现出了痛苦,也同样表现出了困惑。 “尼科,爸爸不愿和我说话。是不是我做错了什么事情?” “你要给他一点时间。他在尽他所能地应付着这一切。” 她神情异样地看着他。“你相信上帝吗?” “难道他们在学校里不教这个吗?” “教,可我是在问你。你信上帝吗?” “呃,有时候信。” “我只是想问问他,mama究竟做了什么事情,坏到他要惩罚她。” 是的,尼科暗自想道,这毫无疑问是我不信上帝的时刻之一。 他看着地平线的方向,用尽可能随便的口气说:“我不知道你怎么样,我可觉得冷了。咱们都回屋子里去吧,弄点暖和的好东西喝喝。” 起初她没有回答。 “来吧,朋友,”他把手伸向她“看在我的面子上。” 她慢慢站起身来,三个人走回宅子里去。 葬礼不对外公开,但这一悲剧却被无情地四处传播。 一群瘟疫般的专门报导上流社会新闻的摄影记者站在公墓墙外匆忙搭起的台子上,照相机像黑兀鹰一样,贪婪地吸食着受害者的悲痛。 参加葬礼的人们跟在棺材后面慢慢地行进,尼科拉着西尔维亚的手跟在吉安·巴第斯塔和马里奥·里纳尔迪的身后走着。 葬礼结束后,当达官贵人们开始离去时,西尔维亚国在墓坑旁轻声说道:“再见,mama。” 然后她转过身子,重又握住尼科的手,走了开去。
上一页
目录
下一章