字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十五章卡伦一家 (第2/5页)
丽丝看到我来了?” 他的反应很奇怪。“类似于这样的事情。”他很不自在地说道,扭头看向别处,这样我就看不到他的眼睛了。我好奇地盯着他看。 “这是什么好东西吗?”他问道,突然回过头来看着我,脸上露出揶揄的神情看着我的食物。“老实说,这看上去让人很不开胃。” “好吧,这里可没什么暴躁的灰熊…”我喃喃自语着,无视他的怒目而视。我还是想知道,为什么当我提到爱丽丝的时候,他会是那种反应。我扒拉着我的麦片,思索着。 他站在厨房的中间,又变成了一尊阿多尼斯的雕像,心不在焉地向后窗外看去。 然后他回过头来看着我,露出了一抹令人心碎的微笑。 “我想,你也应该向你父亲正式介绍我。” “他已经认识你了。”我提醒他。 “我是指,作为你的男朋友。” 我怀疑地盯着他。“为什么?” “这不是习俗吗?”他一脸无辜地问道。 “我不知道。”我坦白道。我的约会史没给我提供多少可供参考的注意事项。而且也没什么正常的约会指南可以用在现在这个状况。“这没什么必要,你知道。我不希望你…我是说,你不必为了我而假装。” 他耐心地笑着:“我没在假装。” 我把剩下的麦片扒拉到碗边,端起来倒到嘴里。 “你到底有没有打算告诉查理我是你的男朋友?”他诘问道。 “你是吗?”一想到爱德华和查理还有“男朋友”这个词将出现在同一时间同一地点,我不由得强抑住一阵暗自的畏缩。 “‘男孩’这个词确实不太确切,我会承认这一点。” “我在想,事实上,你不仅仅是我的男朋友。”我坦白道,看着桌面。 “好吧,我不知道我们是否有必要向他展示这些血淋淋的细节。”他隔着桌子伸出手,用一根冰冷温柔的手指托起我的下颌。“但他会需要一些解释,为什么我会如次频繁地出现在这附近。我不想让史温警长对我颁布一个限制令。”(西方特有的法律产物,限定某人不得接近某人或某地或某物多少米之内的范围,否则就要被逮捕并监禁…) “你会吗?”我问道,忽然不安起来。“你真的会在这里吗?” “只要你需要,我就在这里,不离不弃。”他向我保证。(Aslongasyouwantme…) “我每时每刻都需要你,”我警告他。“永远。” 他慢慢地绕过桌子走过来,然后,停在几英尺之外。他伸出手,用指尖触摸着我的脸颊。他的表情深不可测。 “这让你难过吗?”我问道。 他没有回答。他看进我的眼睛里,看了很久,很久。 “你吃完了吗?”他最终问道。 我跳起来。“是的。” “去换衣服——我在这里等你。” 实在很难决定要穿什么衣服。我怀疑到底有没有专门的礼仪书会详细地介绍当你的吸血鬼达令带你回家见他的吸血鬼家族时应该怎样穿着。能够暗自想到这个词实在是种宽慰。我知道自己太害羞了,有意不提起这个词。 我最终穿上了自己唯一的一件打底恤衫——卡其色的长恤衫。我穿起了他曾经称赞过的那件深蓝色的上衣。我飞快地瞥了一眼镜子,告诉自己我的头发完全令人无法容忍,所以我把头发梳到后面束成一个马尾。 “好吧。”我跳下楼梯。“我很大方得体。” 他在楼梯底下等着我,离得比我认为的还要紧,而我不偏不倚地向他跳过去。他稳住我,把我拉到了一个稍远的谨慎的距离,几秒之后,忽然又把我拉近些。 “又错了。”他在我耳畔低语着。“你绝对不够得上大方得体——谁都不应该穿得这样诱人的。这不公平。” “怎样才算得体?”我问道。“我可以去换…” 他叹息着,摇了摇头。“你太荒谬了。”他优雅地把冰冷的唇印在我的前额上,我的脑子一片混乱。他呼吸的香气让我根本没办法思考。 “我应该向你解释你现在是如何诱或着我吗?”他说着。这实在是一个很符合修辞学的问题。他的手指慢慢地描着我的脊柱,他的呼吸越来越急促地拂过我的肌肤。我的双手抵在他的胸前,我又开始感到头晕眼花了。他慢慢地俯下头,用冰冷的唇吻上了我的唇,但只过了一秒钟,便非常小心地,轻轻地把它们分开了。 然后我瘫倒了。 “贝拉?”他的声音惊慌失措,他抓住我,把我扶起来。 “你…让…我…发晕了。”我头晕眼花地指控他。 “我该拿你怎么办呢?”他有些恼怒地说道。“昨天我吻你时你攻击了我!今天你却因为我的吻而晕过去了!” 我虚弱地笑了起来,让他的胳膊支撑着我,我的头还是很晕。 “你总说我擅长做每件事。”他叹息着说。 “这就是问题所在。”我还是有些眩晕。“你太擅长了。太,太擅长了。” “你觉得头晕吗?”他问道。他之前见过我像这样子。 “不——这完全不是那种头晕。我不知道发生了什么事。”我充满歉意地摇着头。“我想我忘了呼吸。” “你现在这个样子,我可不敢带你去任何地方。” “我没事。”我坚持着。“无论如何,你的家人都会认为我有病,有什么区别吗?” 他估量了片刻我的神情。“我特别偏爱你现在这种肤色。”他出乎意料地说道。我愉快地脸红了,赶忙看向别处。 “看,我会竭尽全力不去想我将要做的事,所以我们现在可以走了吗?”我问道。 “而你在担心,不是因为你将要见到一屋子的吸血鬼,而是因为你认为那些吸血鬼不会赞同你,对吗?” “没错。”我立刻答道,掩饰着自己对他漫不经心地用着这个词的惊讶。 他摇了摇头:“你简直难以置信。” 当他把我的卡车开出镇里的主街区时,我才意识到,我还不知道他住在哪里。我们开过架在Calawah河上的桥,开向通往北部的道路。房屋飞快地从我们车旁掠过,渐渐变得不那么密集,房屋主体也变得
上一页
目录
下一页