字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第十五章可笑的拉巴达什 (第3/3页)
拉巴达什便代替他做了蒂斯罗克,他变成了有史以来卡乐门最和平的蒂斯罗克。这是因为他不敢跑到离塔什班城十英里以外的地方;他就没法儿亲自参加战争,而他又不愿意让他手下的泰坎们在损害他权势的条件下从战争中获得声誉,因为蒂斯罗克们都是这样被推翻的。但尽管他的动机是自私自利的,却使卡乐门周围的小国家日子过得舒服多了。他自己的老百姓可从来没有忘记他曾经是一头驴子。在他统治期间,当着他的面,人们称他为”和平缔造者”但在他死后以及在他背后,人们称他为”可笑的拉巴达什”如果你在一本优秀的《卡乐门史》里(不妨到地方图书馆去找一下)查找他的事迹,你就会发现他是被列在”可笑的拉巴达什”那个条目下的。直到今天,在卡乐门的学校里,如果你做了什么异乎寻常地愚蠢的事情,你就很可能被称为”第二个拉巴达什” 在此期间,在安瓦德城里人人都十分高兴,拉巴达什已经遣送回去了,城里真正的赏心乐事便开始了。那是个盛大的宴会,当天晚上在城堡前的草坪上举行,张着几十盏灯,灯光同月光互相映辉。酒像水一样流淌。人们讲着故事,说着笑话,然后是一片寂静,国王的诗人带着两个提琴手走进人们围成的圈子中央。阿拉维斯和科奥原是准备忍受沉闷无聊的,因为他们懂得的诗篇不过是卡乐门的那种诗歌,而现在才知道诗歌是什么玩艺儿了。但提琴刚演奏开头的曲调,就仿佛有个火箭飞进了他们的头脑里,诗人唱着伟大的古老歌谣,关于漂亮的奥尔文的歌谣,关于他怎样和巨人皮尔作战,把巨人变成了石头(这就是皮尔峰的来历——一个生着两个脑袋的巨人),并且赢得莉尔恩小姐做他的新娘。歌谣唱完时,他们真希望诗人重新再唱一遍。布里虽然不会唱,却讲了扎林德雷之战的故事。露茜又讲了大衣柜以及她和国王爱德蒙、女王苏珊以及至尊王彼得最初进入纳尼亚的故事。除开阿拉维斯和科奥,他们大家都听她讲过好几遍了,但他们都想再听一遍。 不久,国王伦恩说话了,他迟早总要说的:该是年轻人上床睡觉的时候了。”明天,科奥,”他补充道,”你要同我一起去视察所有的城堡,瞧瞧城堡的状况,判明它的一切力量和弱点:因为我离开人世的时候,城堡就属于你、由你来保卫了。” “但父王,那时科林就是国王了。” “不,孩子,”国王伦恩说道,”你是我的继承人。王冠要传给你的。” “但我不要王冠,”科奥说,”我倒宁可…” “这不是你要不要的问题,科奥,也不是我要不要的问题。这是法律所规定的。” “但如果我们是孪生兄弟,我们必定是同年的啊。” “不然,”国王哈哈笑着说道,”必定有一个先生出来的。你是科林的哥哥,比他早生足足三十分钟。你也比他好,让我们希望如此,尽管那也不是什么了不得的优势。”他瞧着科林,眼睛里闪闪发亮。 “但父王,你不能让你所喜欢的儿子做下一任国王吗?” “不能。国王是受法律制约的,因为规定他做国王的是法律。国王无权脱离王冠,正如哨兵无权脱离岗位一样。” “天啊,”科奥说,”我压根儿不要做国王。科林呀——我万分诚惶诚恐地感到抱歉,我做梦也没有想到我的出现,会把你从你的王国里排挤出去啊。” “乌拉!乌拉!,”科林说道,”我不用做国王了,我不用做国王了。我将永远做个王子。做王子最开心最好玩。” “科奥啊,你兄弟只知道玩儿,更正确的道理是,”国王伦恩说,”做一个国王,就是意味着在每次拼命的战斗中身先士卒,在每次亡命的退却中沉着殿后,国土上出现饥馑的时候(歉收的年头必定时常要闹饥荒的),倒要衣服穿得好一点,对着不够吃饱的饭食,也要比你国土上任何人笑得更响亮。” 两个孩子到楼上去睡觉时,科奥又问科林,这事是否就这么定了,就毫无办法可想了。科林说: “如果你再提到这件事,我就——我就把你打倒在地。” 故事结束时最好交代一下:从此以后,两兄弟之间就永远再也没有什么意见分歧了;但我担心这样讲是不确实的。事实上他们俩时常吵架打架,就像任何两个孩子一样,而他俩的打架(如果真的打起来了),结果总是科奥被打倒在地。他们俩长大成人时,都成了武士,虽然科奥在战斗中是更加凶猛的,然而,作为拳击手,科奥也好,北方各国里的任何英雄好汉也好,都不能同科林媲美。他便是如此这般获得了”霹雳拳击手科林”的美名的,便是如此这般压倒了暴风雨峰”堕落的熊”建立了巨大功勋的。它原来确实是头会说人话的熊,后来却倒退到野熊的习性和习惯中去了。在山中积雪的一个冬日里,科林攀登暴风雨峰纳尼亚一侧,走到熊窝那儿,计时器也不带,挥拳猛击那熊三十三个回合。打到后来,那熊眼睛发黑,看也没法儿看了,是那熊又被改变过来了。 阿拉维斯和科奥也吵了许多架(我担心甚至打过架哩),但他们总是又言归于好。好几年以后,他们都长大成人了,他们还是习惯于吵架又重新和好,所以他们干脆就结了婚,以求吵了又和好起来更加方便。国王伦恩去世后,他们便成了阿钦兰优秀的国王和王后;他俩所生的儿子伟大的拉姆,是阿钦兰历代国王中最著名的。布里和赫温都在纳尼亚幸福地活到了高龄,都结婚了,但它们并未结为夫妇。往往隔不了几个月,它们之中的一个或它们两个,总要小跑着经过关隘,来拜访它们的在安瓦德的老朋友。
上一页
目录
下一章