字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第四章叛徒 (第2/3页)
一眼,六名巡警从飞车中鱼贯而出,围成半圆。他们要抓他相当容易,这点他很明白。穿着这套该死的镇长制服,他像那根支撑上城的支柱一样显眼。 其中两名巡警朝这个方向跑来。他不知道他们是否看见自己,但那不重要。两名巡警跟刚才那位壮汉撞个正着,相撞的地点就在不远处,泰伦斯听得见壮汉嘶哑的咆哮,以及巡警恶声的咒骂。他急忙领着瓦罗娜与愚可转到巷内。 “柯洛夫面包店”这几个字由斑驳的塑胶灯管组成,就像一条蜿蜒曲折、通体发亮的蚯蚓,上面数得出有五六个断裂处。美妙香气从敞开的店门钻出来,绝不会让人认错地方。他们除了进去,已没有第二条路可走。 内间透出源自烤炉被面粉遮蔽的晦暗光芒,里面有个老头向外望。 老头还来不及问他们的来意,泰伦斯就赶紧说:“一位壮汉…”他展开双臂比了比,外面刚好响起“巡警!巡警!”的喊叫声。 老头嘶哑地喊道:“这边!快!” 泰伦斯迟疑了一下:“那里有路?” 老头说:“这是假的。” 愚可首先爬进烤炉门,其次是瓦罗娜,最后是泰伦斯。在一下轻轻的“喀哒”声之后,烤炉的后壁稍微动了动,变成一扇上悬铰链活动门。他们将那扇门推开,钻进门后一个阴暗的小房间。 他们耐心地等着。此地通风不良,烤面包的香气令他们倍感饥饿,却又无法填饱肚子。瓦罗娜一直对愚可露出笑容,不时机械性地轻拍他的手心。愚可则茫然回望着她,偶尔将手放在自己涨红的脸上。 瓦罗娜才刚开口:“镇长…” 泰伦斯立刻轻声呵斥道:“现在别说话,瓦罗娜,拜托!” 他用手背拭过额头,瞪着指节上的汗水。 此时突然义传来“喀哒”一声。由于他们藏身之处是个封闭空间,这一声听来特别响亮。泰伦斯全身紧绷,不知不觉举起了紧握的双拳。 原来是那名壮汉,他正将宽阔的肩膀挤过洞口,差一点就钻不进来。 他被泰伦斯的样子笑乐了:“得了吧,老兄,我不是来打架的。” 泰伦斯看了看自己的拳头,垂下双手。 比起刚才,这壮汉现在的情况显然糟得多。他的衬衫背后几乎全被扯破,颧骨处有一条又红又紫的新鞭痕,上、下眼皮都肿起来,将双眼挤成两条细缝。 他说:“他们已经停止搜索。如果你们饿了,这里的伙食虽不精致,不过够你们吃了。怎么样?” 现在已是夜晚。上城的灯火照亮了几英里外的夜空,但下城则是一片阴冷的黑暗。面包店门口的帘幕紧紧拉下,以免宵禁后的非法光芒钻出门外。 温暖的食物下肚后,愚可感觉舒服多了,头痛也逐渐减退。 他两眼盯着那壮汉的面颊,怯生生地问:“他们伤了你吗,先生?” “一点点,”壮汉答道“不算什么。这种事我天天都会碰到。”他哈哈大笑,露出粗大的牙齿“其实我什么事也没做,只是在他们追捕某个人时挡了一下。对那些家伙来说,想叫一个本地人让开,最简单的方法就是…”他伸手朝空中一抓,仿佛握了一柄隐形的武器,作势狠狠打下。 愚可吓得向后退,瓦罗娜急忙伸手保护他。 那壮汉身子向后一仰,吸了吸牙缝,清出一些食物残渣。然后他说:“我叫马特·柯洛夫,不过大家都叫我面包师。你们几个是什么人?” 泰伦斯耸了耸肩:“这…”面包师说:“我懂你的意思了,其实我知不知道没什么关系。不过有一点你们该信任我——是我从巡警手中把你们救出来,对不对?” “是的,谢谢你。”泰伦斯无法说得更诚恳了“你怎么知道是在追我们?当时有那么多人都在跑。” 对方微微一笑:“别人的脸色可都没你们那么难看,当时你们的脸简直白得可以磨成面粉了。” 泰伦斯试图对他的幽默报以微笑,却不怎么成功:“我不太了解你为什么要冒这种生命危险。不过无论如何,非常感谢你。光是口头感谢实在不够诚意,可是现在除此之外,我什么也做不到。” “你不用放在心上。”面包师将宽阔的双肩靠向墙壁“这种事我常做,只要看到在追什么人,我就会尽力帮助他,不为什么,只因为我痛恨那些巡警。” 瓦罗娜喘了一口气:“你不会惹上麻烦吗?” “当然会,看这里。”他手指着淤紫的脸颊“不过你们可别以为这点小伤就会吓倒我。我造这个假烤炉可不是没有原因的,这样巡警就抓不到我,我也不会吃太多苦头。” 瓦罗娜睁大双眼,目光中满是惊骇与恐惧。 面包师继续说:“你们知道弗罗伦纳有多少大亨吗?只有一万人。有多少巡警?也许两万人。而我们本地人共有五亿,如果我们全部团结起来对抗他们…”他弹响一下手指。 泰伦斯说:“我们要是团结起来,面包师,到时要对抗的可不是人,而是针枪和霹雳炮。” “是啊,这玩意我们自己也得弄点来。你们这些镇长就是和大亨走得太近,怕他们怕得要死。”面包师讽刺道。 今天,瓦罗娜的世界起—厂天翻地覆的变化。眼前这个人居然敢与巡警作对,而且还轻松自信地和镇长谈话,真是太不可思议了。她仔细听他们讲话,当愚可扯她的衣袖时,她 只是轻轻扳开他的手指叫他赶紧睡觉,几乎看都没看他一眼。 面包师继续说:“虽说拥有针枪和霹雳炮,那些大亨控制弗罗伦纳的唯一法门,仍是借着十万名镇长的帮助。” 泰伦斯看来生气了,但面包师自顾自地说下去:“比方说,看看你。穿得这么体面、精致、漂亮。我敢打赌,你有个温暖的小屋子,有胶卷书、私人滑车,而且不受宵禁限制。如果你有兴趣,甚至还能到上城去。大亨给你这些特权,绝不会是白给的。” 泰伦斯觉得实在不该发脾气,于是他说:“好吧。可是你要镇长怎么做?向巡警挑衅吗?那样有什么好处?我承认,我受命让我的村镇保持平静,而且生产达到要求,但我也让他们无灾无难。在法律允许的范围内,我尽力帮助他们,这难道不是一种贡献吗?总有一天…
上一页
目录
下一页