回家(科幻)_第十一章 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第十一章 (第3/3页)


    “哦,再想想。”欧比耶诱导他,桑迪摇摇头。“我们可以用无线电让其他人来演。”他愁眉苦脸地提议道。玛芝莉摇摇头,她已是惊叹不已了。

    “用不着,”她说“我明白了。真的,你们演的很棒。这就是你们学习英语的方式吗?”

    “这是其中一个方式,也是最好的。但是清泰奇·罗对玛莎拉让我们做这个感到很生气,他说我们在学习错误的方法。”

    “其实不是这样,”桑迪说,他对玛莎拉仍是忠心耿耿“我们知道其中的差别。”

    “不过我们都保留了那些名字,”欧比耶说“玛芝莉,这对你也是好事。算你走运,不用费力去记我们的海克利名字。桑迪,你还想再演几段吗?”

    波丽反对地摆摆手。“我要回去告诉谭亚,你说了,这些破坏行径会被制止的。”她一脸阴霾地对玛芝莉说“这样她可以向清泰奇·罗请示。你和我一起去吗,欧比耶?”

    “不,不,我要留在这儿,和玛芝莉聊聊纽约,纽约——时代广场、哈勒姆、华尔街…”他留着泪,唱着歌,跳开了。

    玛芝莉凝视着他的背影。“他提到的你们的真名是怎么回事?”她问桑迪。

    他挪动着位置,目光追随着在空荡荡的露台上兴高采烈蹦来跳去的欧比耶。“哦,海克利人的名字里带有很多有关本人的信息。”他向她解释名字可以反映一个人在海克利社会中的血统和地位,名字后面的数字则标明他是由哪一批储藏卵孵化的。说到这儿,当然又要提到海克利人习惯于产卵之后立即把卵冷冻储藏起来,以免超出飞船所能容纳的极限。

    “波丽说,你们人类要是也采取这种办法,”欧比耶隔着三张桌子喊“就不会有现在这么多麻烦啦。”

    “谢谢她这个好主意。”玛芝莉说。桑迪盯了她一眼,这句话的意思和她说话的语气不大一致。

    “你在讽刺她,是吗?”他问。

    她刚想回答,突然打了个喷嚏。桑迪吓了一跳,忙问:“你没事吧?”

    “你应该说‘祝你健康’,知道吗?我没事,你刚才问我什么?”

    “我说…”

    “哦,我想起来了。”她打断了他“是的,桑迪,我是在讽刺她。你的朋友波丽简直要把我的鼻子给气歪了。”

    他张大了眼睛。“你的鼻子歪…”

    “哦,我的天!我的意思是说她惹恼了我。对此我很抱歉。”

    “为什么要道歉呢?她也常惹恼我,惹恼所有人。她在小队里最专横跋扈了。”

    “真的吗?”玛芝莉似乎舒了口气“哦,很高兴听你这么说,我可不愿意想到所有的海克利人都和她一样蛮不讲理。”

    “什么?”

    “我是说,呃,不讨人喜欢。说实在的,”她向露台的另一端望去,欧比耶正在那儿练习跳高“我很喜欢欧比耶。他有点幼稚,对吗?但挺逗的。”

    “他是我最好的朋友,”桑迪说,心里寻思要不要问她这句话里的“逗”是什么意思,想想又算了。“你知道,我和他,我们两个从小到大一直在一起…”他打了个哈欠。

    “你没睡够吗?”

    “我只是睡不了你们那么久,”他辩解道“我们在飞船上一般只睡两个12日,时间再长就很难再呆在床上了。不过,我昨晚醒来做了件事情。”

    “哦?”“我又写了一首诗。”他说,一面将一张纸递过去。

    这

    是给

    我

    最亲爱的玛芝莉

    我有很多缺点可是

    仍深爱着她

    真希望我和玛芝莉

    常常会有许许多多的

    美妙故事,我和她一起

    快快乐乐共同分享

    我爱是的!

    我爱是的!

    我爱是的!

    我爱爱你!

    爱你是的!

    她眼神迷离地看了他一眼,沉思了片刻,才开口说话。

    “我想你这次总算没把性别搞错。”她评论道,把诗还给了他。

    桑迪原本希望她还能说点别的。“你不喜欢吗?”

    她望着他的目光中既有深情又有气恼。“哦,该死,我当然喜欢了。差不多吧。你够直截了当的。不过,每个女人都喜欢有人写诗给她,不是吗?”

    “不知道,希望如此。”

    “女人都会喜欢的,我也喜欢。只是…”她欲言又止“你瞧,桑迪,现在一切都乱糟糟的,你明白吗?我要工作,不想让自己卷进感情里。”

    “你是说我不能再吻你了吗?”桑迪怔怔地问。

    她笑了,欧比耶突然跳到她身边,她连忙躲闪了一下。欧比耶从她肩头望去,说道:“他终于把诗给你看了。”

    “是的,他给我看了。”

    “我觉得这首诗真的不错,”欧比耶偏袒地说。“这还是用英语写的。如果你想要的话,他能用海克利语写出更好的诗。”

    “你能不能让我们单独呆一会儿?”桑迪呵斥道。欧比耶带着一副受伤的表情看了看他,就跳开了。桑迪抱歉地对玛芝莉说:“马上要去纽约,所以他太激动了。”

    “桑迪,那地方现在不叫‘纽约’了。”

    “好吧,约克,随便你们叫它什么。反正我们看过这么多有关它的老电影…哎,真的,欧比耶是太小了。”可笑的是,直到说出这句话,他才意识到这个想法已在自己脑中盘桓了好一阵子了。玛芝莉的评语真是一语言中的。他的海克利队友们那种喧闹、顽皮、冒失、有时颇为懒散的行为确实幼稚十足。不像他约翰·威廉·华盛顿,不仅成熟了,而且还“恋爱”了。这一点是海克利人永远无法理解的。

    欧比耶听到了他的话。“我不是小孩子,”他叫道“瞧我能跳多远!小孩子能做到吗?”

    于是,他眼睛盯着桑迪,跳到了电梯间的顶部,蹲在那儿,冲他们咧嘴一笑。

    “我想他是太小了。”桑迪歉然地说。

    玛芝莉点点头,没说什么。突然,她从桑迪肩头望去。“哦,在那儿!”她喊道“往左,就在那片云上面,看到了吗?那是我们的软式飞艇。它在这儿停一晚上,我们明天就乘坐它前往约克。”

    桑迪满心喜悦地伸长了脖子去看,听到背后欧比耶叫道:“我来了。”

    他往下一跳,眼睛却没有看着他瞄准的矮墙,而是盯着天上的飞艇。

    意外发生了。他对自己跳跃的路线估计错了,虽然只差一点点。他碰到了栏杆,但没有停住。玛芝莉尖叫起来,桑迪大喊一声跳过去,想抓住他,可太迟了。欧比耶惊恐地两腿乱挣,想让自己停下来。他撞到矮墙上,弹了起来,一下子就出去了。他们听见他一路尖叫着跌了下去。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章