奇幻异空_第三章黑五伯爵 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第三章黑五伯爵 (第2/5页)

的似的,简直无耻到了极点。

    艾萨克伯爵一看我发笑,新恨夹带旧仇一致爆发,言语极难入耳的对我说道:“都是你这个贱奴搞的鬼,如果不是你这个贱奴破坏我好事,这两任昏庸的前后任帝王根本无能识破我,一切都是你,你这个从哪冒出来自作聪明的狗奴才,你接近帝王有何居心?”

    他竟敢用这样不雅的字眼来形容我,我内心的愤怒奔腾到了极点,不过我还是耐著性子语气平和的对著柯恩帝王道:“禀帝王陛下,可以把他交给东风吗?东风绝对会问出一个让陛下非常满意的结果来。如果陛下答应的话,还烦请陛下不要插手管接下来发生的任何事,东风保证所作所为都有一定得用意,烦请陛下允应。”

    “我答应,你尽管放手去做,我绝对不会出手干涉。”说完,他转身走回老帝王身旁的那个空椅子上坐好,视线并紧盯我这边,准备看我问何处理。

    我故意舒了舒筋骨,缓慢走到艾萨克伯爵的身前,以著非常慵懒的口吻道:“高贵的艾萨克伯爵你好,不要说我一点机会都不给你,现在我就给你一个重新表白的机会,只要你肯供出一切,我会请陛下给你一个痛快,而且不会为难你的家人。不过,如果你还是坚持不愿意供出一切的话也没关系,我把话说在前头,你千万不要被我俊俏的外表给迷惑了,也不要误以为你眼里的贱民就无所为,因为我会用极凶狠的手法来证明『你—是—错—的』。”后面那句话我加重了语气。

    艾萨克伯爵不削的冷哼一声,并且朝地上吐了一口水。

    『很好,我就是要你这种态度。』我在心里想着。

    我故意视若无睹他的举动,开口对著昆达将军道:“将军,麻烦你把这位高贵的伯爵请到一边去,我有话想先问问这三个人。”

    昆达将军走上向前来,毫不客气的把艾萨克伯爵推倒在地,然后以手势示意一旁的卫兵把他架到一旁。

    眼前少了碍眼的艾萨克伯爵,我才看清了后方的那三个人,只见其中两个较为年轻的男子跟艾萨克伯爵的面容有著六分相似,而那位较为年老的则是长的一副尖嘴猴腮样。从他不断飘忽、闪烁的眼神里很容易判定,这个家伙绝对不是个老实人,十足十的jianian人样。

    这时,我用手遥指那位尖嘴猴腮相的中年人,表情、口气都带著不屑的问道:“将军,这位是谁啊?”

    昆达将军尚未接口回话,这位被我指定的中年人竟开口冷哼道:“哼~好歹我也是个男爵,是伯爵府里的总管,怎容你这个外来的贱奴民来询问我,你给我滚到一旁去,要嘛就换一个比较有身份地位的人来问我,说不定我心情一爽,会考虑要不要配合′合你们。”

    我叹口气,缓步的走到这位仁兄身前,没有任何徵兆的突然伸出右手、紧抓住他的脖子,不断加重手中的力道告紧他的咽喉道:“老兄,你算老几啊?你知不知道自己现在是什么身份〔么境况啊,还敢这样挑三拣四,买菜啊你!”

    他双脚离地、满脸涨红的不断挣扎。

    由于他的双手被镣铐反扣在背后,与双脚的镣铐紧系成一直线的连串在一起,而双脚的两旁更是有一颗二、三十公斤重的铁球系在脚边,所以我也没把他托撑得太高,只是让他稍微浅嚐一下痛苦的滋味。

    他痛苦的扭动著身躯,想藉此动作甩开我紧扣住他咽喉的手。

    可是不挣扎还好,他愈是挣扎我反而更加用力,没多久的时间,他已双眼微突,张著口、舌头外露的一命呜呼!见他不再挣扎,我松开紧抓他的手,他毫无生气的身躯瞬间瘫软的倒在地上。

    我满是不在乎的拍擦著手掌,愉悦地道:“长幼有序,接下来换你们两个罗!”

    大概是看到这位仁兄的惨烈死状吧,另外两个跟艾萨克伯爵面容有著六分相似的男子,此刻眼里充满了恐惧和惊畏。

    不过,这种恐惧的表情只是瞬间扫过,随即他们脸上依然布满著贵族应有的尊严与态度,满脸傲气的瞪视著我。

    看着他们的表情,我没有任何的不悦,反而是对他们的举动感到可怜,因为他们真的是死到临头、还不知悔改,只会一味展现让人反感的丑恶一面,而不懂得求饶,难道求饶有这么难吗?

    我替他们感到悲哀地摇摇头,顺便藉著这个摇头动作甩开被他勾起的那股不痛快思绪!

    他们不懂此刻我摇头的用意,其中比较靠近我的那个人竟然口不择言道:“怎样,很无奈是吗?现在知道我们这些贵族是临死也不会向你们贱民招供的了吧,想对我们逼供?考虑一下己的身份再来吧,卑贱的东西。”

    “你话太多了!”冷冷的说完这句,我唤起红色长刀,齐肩而削的一刀斩断了他的头颅。

    头颅应声落地,鲜血不断地从少了脑袋瓜的颈项喷出,身躯ㄍ一ㄥ了好一会儿才瘫倒,被押在一旁的艾萨克伯爵见状,扬声发出一股凄厉的悲鸣趴在地上“我儿啊…”片刻,他从哀痛欲绝的状态中苏醒,突然歇斯底里的对我大吼道:“你这个该死的贱民,还我儿的命来、还我儿的命来。”他虽然挣扎的想过来找我拼命,可是由于双手双脚被反困在后,在没有人扶持的情况下,徒然的蹬了几次脚,却怎么施力也站不起来,只能眼睁睁的看着他身首异处的儿子。

    对为他失去至亲的悲恸我视若无睹,左手揪著他另一个儿子的头发道:“艾萨克伯爵,我说过,你不要被我俊俏的外表给迷惑了,我的手段可不是你们可以想像的,我不会对你这个当事者用刑,我要让你亲眼目睹自己的儿子如何为你的弱懦而死,不管你敢不敢承认我都不会杀了你,我打算把你和现在这个儿子毫无限期的关起来。

    “而你每天的餐点,就是在我手中这个儿子的rou,我要让你一点一滴的看着自己儿子每天少几块rou,当然罗!你们是自己人
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页