字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
卷七 (第2/3页)
以司 徒斛律光为太尉,并州刺史兰陵王长恭为尚书令。壬申,帝至武牢,经滑台,次于 黎阳,所经减降罪人。丙子,车驾至自洛阳。是岁,高丽、靺羯、新罗并遣使朝贡。 山东大水,饥死者不可胜计,诏发赈给,事竟不行。 四年春正月癸卯,以大将军、任城王湝为大司马。辛未,幸晋阳。二月甲寅, 诏以新罗国王金真兴为使持节、东夷校尉、乐狼郡公、新罗王。壬申,以年谷不登, 禁酤酒。己卯,诏减百官食禀各有差。三月戊子,诏给西兖、梁、沧、赵州,司州 之东郡、阳平、清河、武都,冀州之长乐、渤海遭水潦之处贫下户粟,各有差。家 别斗升而已,又多不付。是月,彗星见;有物陨于殿庭,如赤漆鼓带小铃;殿上石 自起,两两相对。又有神见于后园万寿堂前山xue中,其体壮大,不辩其面,两齿绝 白,长出于唇,帝直宿嫔御已下七百人咸见焉。帝又梦之。夏四月戊午,大将军、 东安王娄睿坐事免。乙亥,陈人来聘。太史奏天文有变,其占当有易王。丙子,乃 使太宰段韶兼太尉,持节奉皇帝玺绶传位于皇太子,大赦,改元为天统元年,百官 进级降罪各有差。又诏皇太子妃斛律氏为皇后。于是群公上尊号为太上皇帝,军国 大事咸以奏闻。始将传政,使内参乘子尚乘驿送诏书于邺。子尚出晋阳城,见人骑 随后,忽失之,尚未至邺而其言已布矣。 天统四年十二月辛未,太上皇帝崩于邺宫乾寿堂,时年三十二,谥曰武成皇帝, 庙号世祖。五年二月甲申,葬于永平陵。 译文 世祖武成皇帝名叫高湛,是神武皇帝的第九个儿子,孝昭皇帝的同母弟弟。仪表俊美奇伟,神武特别爱他,神武正招抚边远地方,就为武成帝同蠕蠕太子庵罗辰的女儿订婚,号称“邻和公主”武成帝当时八岁,衣帽端正庄重,神情闲静深远,华夏和戎族的人都很惊叹。元象年间,封为长广郡公。天保初年,进升爵位为王,授任尚书令,不久兼任司徒,升迁为太尉。干明初年,杨情等人暗地裹疏远猜忌,任命武成帝为大司马,兼任并州刺史。武成帝就和孝昭帝密谋杀掉各执掌国政的人,升任太傅、录尚书事、兼任京畿大都督。皇建初年,进升职位为右丞相。孝昭帝到晋阳,武成帝以至亲的身份镇守邺城,政事都委托给他。皇建二年,孝昭帝崩逝,遣诏征召武成帝继承帝位。到了晋阳的宫中,在崇德殿公布孝昭帝的死讯。皇太后命令主管官员宣读遣诏,左丞相斛律金率领百官敦促劝进,三次上奏。才答应了。 大宁元年冬十一月癸丑,皇帝在南宫登帝位,大赦,改换年号皇建二年为大宁。乙卯,任命司徒、平秦王高归彦为太傅,任命尚书右仆射、趟郡王高散为尚书令,任命太尉尉粲为太保,任命尚书令段韶为大司马,任命丰州刺史娄散为司空,任命太傅、平阳王高淹为太宰,任命太保、彭城王高澈为太师、绿尚书事,任命冀州刺史、博陵王高济为太尉,任命中书监、任城王高潸为尚书左仆射,任命并州刺史斛律光为右仆射,封孝昭皇帝的太子高百年为乐陵郡王。庚申,下韶书大使出行巡察天下,征求政事的好坏,访问人民的疾苦,提拔进荐有才德的人。这一年,是厘亘适堡室元年。 河清元年春正月乙亥,武成帝从晋阳到达京城。辛巳,在南郊祭祀。壬午,供奉太庙。丙戌,立妃子胡氏为皇后,儿子高纬为皇太子。大赦天下,朝廷内外百官普遍加级,各作为父亲的继承人的赐给爵位一级。己亥,任命前定州刺史、冯翊王高润为尚书左仆射。下韶书禁止屠杀牲畜以顺应春天的时令。 二月丁未,任命太宰、平阳王高淹为青州刺史、太傅、兼任司徒,任命领军大将军、宗师、平秦王高归彦为太宰、冀州刺史。乙卯,任命兼任尚书令、任城王高浩为司徒。下诏书令散骑常侍崔瞻到陈国访问。 夏四月辛丑,皇太后娄氏崩逝。乙巳,青州刺史上书说,当月庚寅黄河、济水变清。因黄河、济水变清,改换年号大宁二年为河清,减轻罪犯刑罚各有差别。 五月甲申,将武明皇后合葬在义平陵。己丑,任命尚书右仆射斛律光为尚书令。 秋七月,太宰、冀州刺史、平秦王高归彦占据本州反叛,下韶书令大司马段韶、司空娄敷讨伐活捉他们。乙未,在都城的集市上斩了高归彦同他的三个儿子以及党羽二十人。丁酉,任命大司马段韶为太傅,任命司空娄敷为司徒,任命太傅、平阳王高淹为太宰,任命尚书令斛律光为司空,任命太子太傅、赵郡王高敷为尚书令,中书监、河间王高孝琬为尚书左仆射。癸亥,出行到晋阳。陈国人前来访问。 冬十一月丁丑,下韶书兼任散骑常侍挝耋壁出使速国。 十二月丙辰,逮尘适从置匮到达京城。 遣一年,杀了塞厘王矗超壁。 河清二年春正月乙亥,武成帝下韶书到朝堂对秀才进行考试。任命太子少傅魏收为兼尚书右仆射。己卯,兼右仆射魏收因包庇纵容而被除名。丁丑,在北郊祭祀以武明皇后配祭。辛卯,武成帝到都亭审查被囚禁犯人的罪状,减轻在京罪犯的刑罚各有差别。
上一页
目录
下一页