字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十一章 (第2/6页)
直有个致命的弱点。它是我们的恶习。我承认这一点。 而且我也分享了这一点。 对血和金钱的狂热? 我绝对是这样的,强烈渴望着血和金钱。 毫无怜悯,决不宽恕,没有伪善? 毫无怜悯,决不宽恕,没有伪善。 佛麦雷,你是一个最合我心意的青年人。即使你没有声称和我们家族有关系,我也必然会接受你的。 你太迟了,普瑞斯特恩。我已经先接受了你。 普瑞斯特恩拉住佛雷的手臂:你应该被介绍给我的女儿,奥丽维亚小姐。你不介意吗? 他们横穿过接待大厅。胜利感在佛雷体内奔涌。他没发现。他永远不会发现。然后疑惑跟着出现了:但是我永远不会知道他是否发现了。他是块身经百炼的钢。在自我控制的问题上,他可以教我一两手。 熟人们向佛麦雷打招呼: 你在上海设计的花招很出色。 在罗马的嘉年华会也很成功,不是吗?你听说过在西班牙广场上出现的燃烧的男人吗? 我们在伦敦找过你。 一个多么了不起的入场式啊,哈利舍文威廉姆斯叫着,把我们全盖过去了,佛麦雷。让我们看上去就像一帮他妈的小气鬼。 你忘形了,哈利,普瑞斯特恩冷冷地说,你知道我不允许在我家里使用亵渎的语言。 抱歉,普瑞斯特恩。那个马戏团现在在哪里,佛麦雷? 我不知道,佛雷说,稍等片刻。 人群聚集了起来,为小丑佛麦雷最新的把戏咧嘴大笑。他掏出一只白金手表,然后咬开了表盖。表上出现一张蒙着面纱的脸。 啊不管你的名字叫什么我们现在这会儿在什么地方啊? 回答的声音非常轻,而且越来越低:你曾下令把纽约作为你永久的居所,佛麦雷。 哦?真的吗?还有呢? 我们买下了圣帕克的大教堂,佛麦雷。 那是在什么地方? 老圣帕克,佛麦雷。在第五大道上,以前是第五十街。我们曾经在那里面安营扎寨。 谢谢你,佛麦雷关上了白金搜索仪。我的地址是纽约的老圣帕克。有一件事要告诉那些非法的宗教团体他们造的教堂倒是够大,足够安置一个马戏团。 奥丽维亚普瑞斯特恩坐在一个讲台上,四周包围着她的崇拜者。 她是一位白雪公主,一个有着珊瑚色眼睛和珊瑚色嘴唇,傲慢、神秘的冰公主,难以得到。佛雷看了她一次,在她那仅只能把他看成电磁波和远红外光的盲目的凝视面前混乱地垂下双眼。他的心跳开始加速。 别犯傻了!他绝望地想,控制你自己。停止做梦。这会很危险 他被介绍给她,一个银铃般清亮的声音向他致意,一只凉爽纤细的手伸给他,但是那只手在他的手掌里似乎触电一样让他的手爆炸了。那几乎就是相互承认的开始几乎就是感情冲击的开始。 这是发疯。她是个象征。梦中的公主无法得到的自制! 他斗争得如此激烈,几乎没有意识到人家已经冷淡而彬彬有礼地请他退下了。他无法相信这一点。他站着,像个小丑一样张着嘴。 怎么?你还在这儿吗,佛麦雷? 我无法相信我已经被打发了,奥丽维亚小姐。 那倒说不上,但是我恐怕你挡了我朋友们的路。 我还不习惯被人打发走。(不。不,全错了!)至少不习惯被一个我愿意当作朋友的人打发。 别讨人嫌,佛麦雷。下去吧。 我怎么得罪你了? 得罪我?现在你变得荒谬可笑了。 奥丽维亚小姐(基督!我就不能说些得体的话吗?罗宾在哪里?)求您了,我们能重新来一次吗? 如果你要尝试变得笨拙的话,佛麦雷,你一直令人景仰地成功。 再次请您伸出手来。谢谢。我是西瑞斯家族的佛麦雷。 行了。她大笑,我对你的小丑做派让步了。现在下去吧。我肯定你可以找到什么人去为他逗乐。 这一回又出了什么问题? 说真的,先生,你是在尝试要让我生气吗? 不。(是的,我是的。尝试要用什么办法接触你打开包裹着你的那层。)我们的第一次握手是剧烈的。现在完全没有感觉。出了什么事? 佛麦雷,奥丽维亚厌倦地说,我承认你很逗乐,很有创造力,机智,迷人,什么都行,只要你能走开就好。 他从讲台上失足绊倒。婊子。婊子。婊子。不。她就像我在梦里梦到的她那样。上面盖着冰峰,等待着袭取和掠夺。去围攻侵犯强xx迫使她屈服 他突然和萨尔达根汉姆打了个照面。 啊,佛麦雷,普瑞斯特恩说,这位是萨尔达根汉姆。他只能和我们一起待30分钟,但他坚持要把这宝贵的时间花一部分在你身上。 他知道了吗?他把达根汉姆派来就是为了证实?攻击。Toujoursaudace①。你的面孔是怎么了,达根汉姆?佛麦雷冷静地装出好奇的样子问。 【①一直大胆冒进,总是冒险(法语)。】 那骷髅头微笑了。我原本还以为我挺有名。放射性毒害。我是带放射性的。曾经一度人们说比一把手枪还烫手。现在他们说,比达根汉姆还烫。那死神般的眼睛扫射着佛雷,你那马戏团是为了什么? 对坏名声的热情。 我本人在伪装方面也是个老手了。我看得出来事出有因。你犯过什么事? 狄林格告诉卡邦①了吗?佛雷用微笑回敬,他开始放松,抑制着自己的胜利感。我让他们两个都丢了面子。你看上去快活些了,达根汉姆。他立刻发现自己说漏嘴了。
上一页
目录
下一页