女人十日谈_第七天金钱 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第七天金钱 (第9/9页)

手的钱我总是注意上面有没有写字:“电话——2.40,房租——2.50。”你们要注意,没准你们会碰到它。

    故事之十

    女秘书爱丽什卡讲,说的是一只叫卢布里克的小猫和一个丢了一卢布的男孩。

    这是很久以前的事,那时我还在上中学。我爸、妈和jiejie都工作。家里分给我的任务是做作业,采购物品,另外还得去洗衣店、修鞋铺或干其他一些零碎活儿。我简直是一个家庭小主妇。我们的生活是幸福的,但需要精打细算。我mama每天给我留一点钱作为家务开销,晚上我得报账并把剩下的钱交给她。

    一天,我出去买面包。面包店就在我们家附近,快到店门口时,见一个七八岁的小男孩在哭。

    “你为什么哭呀?”我问他。

    “我丢了钱…”

    “那哭什么,回家去,告诉你mama是怎么回事,下次注意别再丢就是了。”

    我可怜这男孩,但也颇为得意,我买这么多年东西从未丢过钱。可男孩子却那么马虎。

    我把面包带回家,然后又出去修鞋。路过面包店时见那孩子还在那儿。已经是十月了,外边挺冷的。他用手抹着眼泪和鼻涕,看来冻得够呛。

    “你怎么还站在这儿?快回家吧。不然会冻坏你的。”

    “我回家了,我mama让我再回来,找不到钱不许回去。”

    “你丢了多少钱?”

    “一卢布…”

    “一卢布?。真是个小傻瓜。”

    说完我就去修鞋店了。我在那儿排队排了一个小时,回来的路上见那小家伙还站在那儿。他已经不哭了,只是冻得发抖,一双冻僵了的小手缩在袖子里。

    “天哪,回家吧,看你还在这儿我都受不了了。你mama不会杀了你。”

    “我知道她不会。因为我丢了一卢布,她也在哭,我怎么能回家呢?”

    我回了家,但怎么也放心不下那个孩子。如果我有自己的一卢布我会送给他的。但我只有为家里买东西的钱,剩下的三卢布去洗衣店还要用,我没办法帮助这个小男孩。

    我把脏衣服捆成一捆就拿着出去了。他还在那儿。

    在洗衣店,我坐着排队,一边想着学校的事情,把那孩子差不多给忘了。突然听到附近有人吵架。一位排队的妇女火了:“我在这儿等一个多小时了,你们怎么这么慢?”

    服务员一边把一捆要洗的衣服使劲扔到墙角,一边高声回敬道:“那你来干这拿30卢布的工作吧。我倒要看看你有多快。本来一个班应该有两个服务员,现在只有我一个,人手不够,我有什么办法?”

    她继续拿着棍子在脏衣堆里挑来挑去。我想:要是那孩子的母亲也挣这么点工资怎么办?那样的人一定很多。要是那孩子丢的一卢布是他们最后的一卢布呢?我开始真的同情这孩子了。

    轮到我了,我交了衣服并付了钱,还剩下一卢布半。我做出了决定:如果他还站在那儿没回家,我就给他这一卢布,然后再想办法补上这个空缺。mama没准儿会同意把剩下的钱给我以奖赏,我从未丢过钱。

    是的,他还在那儿,可怜的小家伙。天黑了,我几乎看不清他了。我走过去,严肃地把钱递给他:“这一卢布给你,别哭了,快回家去吧。你mama会不放心的。”

    没想到他又哭了,他不要我给的钱。

    “怎么了?”

    “mama不让我向生人要钱,因为是我丢的,我必须自己找到它。”

    “噢,这不是你要的,是我给你的。”

    “我不能要,那不是我的钱。”

    “那你就告诉你妈,是你在地上找到的。”

    “我也不能说谎。”

    他哭的声音更大了。怎么办?我挨着他站着,自己也哭了。

    “你是一个大姑娘,为什么也哭呀?”

    “因为我为你伤心。”

    我俩站在那儿,抽抽搭搭地哭着。后来我突然想起一个主意。“我知道你能做什么。我带着一大捆衣服站在这儿挨冻,这都是因为你。我的手已冻僵了,看,我没戴手套。现在我要你帮我把衣服带回家,不用你干别的。”

    “好吧,我帮助你。”

    我俩一人拽一头把那捆衣服带到了家。我掏出那一卢布钱,用大人的口气对他说:“你帮我把衣服带回家,这一卢布是你的工作报酬。这是你挣的钱,你妈不会生气的。是,她不会的,我知道。”

    他高兴极了。一溜烟似地跑下楼梯,连声谢谢都没顾上说。

    那天晚上我妈下班回来,我把这件事告诉了她。我担心她会因为我自作主张而惩罚我。但她平静地听我把话说完,然后说:“你做的对。让他用诚实的劳动挣钱,你这想法很聪明。

    他显然是个好孩子。”

    大约九点钟,我们都平静地呆在家里。突然门铃响了,jiejie去开门,回来后说:“爱丽娜。有位年轻的绅士带着一只猫要见你。”

    我出来一看,门外站着个男孩,用帽子托着一只橙色的小猫。

    “mama让我来谢谢你给我的劳动报酬。她不生气,也不哭了。她还说我做的工作不值一卢布,因此这一卢布实际上是你给我的礼物。所以,谢谢你。”

    “你拿的是什么?”

    “是我给你的礼物。一只猫在我们的地下室里生了小猫,我拿了一只,还剩下两只。你不介意它是橙色的吧?”

    “太棒了。橙色的可爱。太感谢你了。”

    他把小猫交给我,然后回家去了。

    小猫给我添了点麻烦,但后来全家人都喜欢上了它。我们给它起名叫卢布里克,以纪念那个小男孩及其不幸的遭遇。

    “那你从没问问他mama在哪儿工作吗?”瓦伦蒂娜不解地问。

    “呀,对,我忘了告诉你们。我几乎猜对了。他没有父亲,母亲在一个学校做清洁工。他们就住在学校的一间小屋里。也就是说,那时她只能像洗衣店的服务员一样,一个月收入30卢布。”

    “现在好了,工资比那时长了至少一倍,”娜塔莎肯定地说“现在已达到了70卢布。”

    “没错,工资是长了,”爱玛回答说“但物价跟工资长得差不多快,现在的70卢布也就值那时的30卢布。”

    “是这样,”吉娜叹息道“如果没有固定的职业,很难靠工资生活。”

    大家都理解,她是在为她的前途忧虑,想着怎样才能找到一份工作。于是大家开始给她出主意,到哪儿去找工作,什么样的工作能使生活有保障。尼尔娅说她可以去托儿所找份工作,那样她还可以带儿子。

    第七天的故事就这样结束了——

    整理

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章