字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第24章 (第2/2页)
来村酒钱的一张五十法郎的钞票,这个家伙就在先前还鬼鬼祟祟地在那儿重新露过而呢—— ①巴黎城南的一个地区。 简中说来,艾贝在一小时内连续地把他自已同居住在法国拉丁区①的一个欧洲黑人、三个美国黑人的个人生活、意识和情感搅在一起了。艾贝看来很难从这场纠葛中脱身。这一天在这样一种氛围中过去了:一些陌生的黑人面孔会在意想不到的地方,意想个到的角落突然出现,还有黑人不停地给他打电话—— ①在塞纳河南岸,是大学生、学者和艺术家等荟萃之地。 就自身而言,艾贝成功地避开了他们,除了朱尔斯-彼德森。彼德森的境况应该说是一个友好的印第安人帮助了一个白人。那些受到出卖的黑人不是在追踪艾贝,其实是在追踪彼德森,而彼德森要尽可能地从艾贝那儿寻求保护。 在斯德哥尔摩,波德森作为一个制造鞋油的小业主并不成功,现在他拥有的只有鞋油配力和一小包做生意用的工具,但是,他的新保护人先前曾许诺,帮助他在凡尔赛①做生意,艾贝以前的司机是那儿一家鞋厂的老板,艾贝还借给彼德森两百法郎—— ①法国北部城市。 萝的玛丽索然寡味地听着这番拉拉杂杂的叙述,要欣赏其中的奇妙之处,需要一种比她所有的更强的幽默感才行。这个随身带着他的鞋油厂的矮个子男人,那双显得恐慌而骨碌碌乱转的狡黠的眼睛,及艾贝面容憔悴的身影——所有这些就像疾病一样离她十分遥远。 “我只求生活中能有一次机会。”彼德森发音吐调也还准确,但在殖民国家的人听来,总觉得有些怪腔怪调“我的方法简便,我的配方优良,所以我被赶出斯德哥尔摩。我破了产,因为我不愿意把配方卖掉。” 迪克很有礼貌地听他说话——渐渐产生了兴趣,但转眼又觉得没劲,便转向艾贝: “你去找家旅馆,上床睡一觉,等你休息好了,彼德森会去看你的。” “但你难道不觉得彼德森的处境很糟吗?”艾贝表示异议道。 “我去厅里等着,”彼德森识趣地说“也许当着我的面不便谈论我的事。” 他颇为滑稽地仿效法国人微微鞠了一躬,退出去了。艾贝像一台机车缓慢启动似的站起身来。 “看来今天我不太受欢迎。” “人受欢迎,但问题不好解决。”迪克提醒他“我建议你离开这个旅馆——从酒吧那儿走,要是你愿意的话。到香波旅馆去,或者去宏大旅馆,要是你想好好享受的话。” “能麻烦你给我倒一杯酒吗?” “我这里没有酒。”迪克撒了个谎。 艾贝无奈地跟萝丝玛丽握了下手,他慢慢使自己的脸色平静下来,他久久地握住她的手,断断续续地说: “你是最最——一个最最——” 她感到遗憾,也讨厌他的脏手,但她颇为得体地笑笑,仿佛看到一个人梦幻似的走动,对她来说没有什么别扭。有时,人们会对一个醉汉表现出一种奇特的敬重,这很像在一些未开化的部落中人们敬重疯子一样。是敬重而不是恐惧。一个无所顾忌、为所欲为的人会使人产生某种敬畏心理。当然,我们会让他最后为他的这种优越性,为他的威严付出代价,艾贝转身面对迪克,提出了最后一个要求。 “如果我去找一家旅馆,痛痛快快洗个澡,把头好好地梳理一下,睡一会觉,再把这些塞内加尔①人打发走——这样,我能来这里在炉边消磨一个晚上吗?”—— ①西非国家。 迪克对他点点头,三分赞许七分嘲讽地说: “你对你现在的能力倒蛮有信心的,” “我敢说,要是尼科尔在这儿,她会让我回到这儿的。” “好吧。”迪克走到行李架跟前,拿过一只盒子放到中间的一张桌子上,盒子里有许多字母卡片。 “要是你想玩字谜游戏的话,你就来吧。” 艾贝嫌恶地看了看盒子里的东西,像是要他把这些卡片当作燕麦吃下去似的。 “什么字谜游戏?好像我遇到的怪事还不多——” “这是一种文静的游戏。你可以用这些卡片来拼单词,除了酒精这个词,什么词都能拼出来。” “我肯定你能拼出酒精这个同来。”艾贝将手插进卡片里面“如果我能拼出酒精这个同,我能回来吗?” “要是你想玩字谜游戏,你可以来。” 艾贝无奈地摇了摇头。 “要是你这样想的话,那就没办法了——我只会碍事的。”他带着责备意味朝迪克晃了晃手指“但请记住乔治三世①所说的,要是格兰特喝醉了,他很想咬其他的将军呢。”—— ①乔治三世(1738一1820)为英国国王(1760-1820),扩张英帝国势力,发展商业,对北美殖民地实行高压政策,导致北美独立战争爆发,但艾贝所说显然有误,乔治三世去世时,作为南北战争的名将的格兰特尚未出世。 他用秀美的眼角绝望地瞥了萝丝玛丽最后一眼,走出去了。令他欣慰的是,彼德森已不在过道里。他觉得茫然,无家可归,便想去问保罗那条船的名字。
上一页
目录
下一章